He developed a tremendous sense of humour to help him cope and to shield his anger from the world.
他形成了丰富的幽默感,这帮助他掩饰愤怒,泰然处世。
Her emotions had ranged from anger to guilt in the space of a few seconds.
她的情绪在几秒钟内由愤怒转为内疚。
Much of the anger he's felt during his life has stemmed from the repression of his feelings about men.
他一生中的大多愤怒源于对男人的情感压抑。
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。
Release the anger from your body.
释放来自你身上的愤怒。
Restrain yourself from any action against the target of your anger.
面对使自己愤怒的对象,不要做任何行动;
There was anger from a woman from the state of Georgia. "There needs to be something done, but this is not it," she said.
一位来自乔治亚州的妇女愤怒地说:“确实需要做一些事情,但却不是通过这个法案。”
What \ 's the difference between the anger of adolescent boys and the anger we all feel from time to time?
青春期男孩的愤怒跟我们偶尔都会感到的愤怒有什么不同么?
Anger spilling from messages that remained now appears to have held relatively steady throughout the day.
从现今剩下的信息来看,那一天中愤怒明显处于相对稳定的状态。
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
你要发怒追赶他们,从耶和华的天下除灭他们。
The boy drew the permit from his pocket. The man examined it and frowned in perplexity and anger.
男孩从口袋里拿出许可证明,看守检查过了,又生气又疑惑,皱起了眉头。
Reports from the disaster zone also suggest a growing anger among the inhabitants of Zhouqu that the warnings were not heeded and that a better disaster action plan had not been put in place.
从灾区发回的报告显示,因为警告没有得到重视,而一个更好的灾难应急方案也没有就位,舟曲居民的怒意在不断上涨。
It is thought this is because the left side of the brain processes sounds that come in through the right ear. If anger activates it, noise from the right, but not the left, will be heard more keenly.
研究者认为这是因为左脑处理右耳接收的声音,当怒气加强左脑的活动时,右耳接收的声音会留下更深刻的印象。
The "borderline" often swings from intense anger to euphoria.
边缘人格者常常在极度愤怒和极度兴奋之间摇摆不定。
He flung the magazine across the room, knocking a picture frame from the bookcase and surprising himself with this sudden burst of anger.
他把杂志扔向房间另一边,还拍打了放在书架上的相框,他对自己突然爆发出来的愤怒感到奇怪。
It is the anger not of privacy groups that retailers should fear, but of customers at being manipulated from behind the scenes.
零售商应该怕的不是隐私保护组织的怒气,而是偷偷被商家操控着的消费者的愤慨。
Serve the Lord your God, so that his fierce anger will turn away from you.
又要事奉耶和华你们的神,好使他的烈怒转离你们。
Looking at them from across the street, Lin’s anger diminished.
看到街头他们的辛苦忙碌,林的愤怒感到了减轻。
Differentiating "normal" anger from excessive anger is challenging, of course. After all, everyone gets really mad from time to time. But the two do differ in several fundamental ways.
当然,区分“正常”的愤怒情绪和过度愤怒情绪是一个巨大挑战。毕竟,每个人都有失控的时候。还好,有几种基本方法来识别这两种情绪。
New research from American and Dutch scientists shows praying can help ease anger, lower aggression and lessen the impact of provocation.
美国和荷兰科学家的最新研究表明,祈祷能帮助舒缓愤怒,降低攻击倾向并且减少愤怒情绪的影响。
The last time I really fell for a woman, more than three years ago, and the breakup which brought back all the anger and sadness from my previous bouts of depression.
我最后一次陷入对一个女人的爱,是在三年多以前,那次的分手导致了我之前抑郁症般的所有痛苦和悲伤。
But public anger derives from the same source: extreme and seemingly insurmountable inequality.
但是公众的愤怒源自相同的来源:极端和看似不可逾越的不平等。
He notes forgiveness is not merely relief from anger but rather it is the act of expressing moral ideals, like truth, mutual respect, reconciliation.
他指出,宽恕不仅仅意味着平息怒火,相反,它是一种表达道德理念的举动,就像我们维护真理,彼此尊重以及友好和解一样。
And in his anger he took the yardstick from the wall, and drove him out with blows.
一气之下,他从墙上取下板尺,将儿子一阵痛打赶出了家门。
And in his anger he took the yardstick from the wall, and drove him out with blows.
一气之下,他从墙上取下板尺,将儿子一阵痛打赶出了家门。
应用推荐