It comes with the Android OS so you can download applications.
它带有管理系统,所以你能够下载软件。
The latest official Android OS release is Gingerbread, version 2.3.
而安卓的官方最新版本是姜饼,版本号是2.3。
At the end of 2009, Android OS had just 3.9 percent market share, the research firm reported.
而根据该研究公司的报告,在2009年底,安卓系统都还仅仅只有3.9%的市场份额。
Even worse, from Boxee's perspective, the Android OS app platform has orders of magnitude more apps than Boxee has.
更糟糕的是从Boxee的角度来看,Android操作系统平台已经有了比Boxee更大规模的订单。
The iDect iHome Phone is looking to revolutionize the way we use our nearly obsolete landline phones with Android OS.
该款iDectiHome电话旨在使用Android操作系统彻底改变我们几近过时的座机电话。
That being said, Android phone pros really do outweigh the cons. Android OS is open source, workable, developable, and growing quickly.
话虽这么说,Android手机确实利大于弊,Android操作系统是开源的、可行的、可扩展的,并且市场份额迅速增长,这对droid手机购买者来说意味着什么?
Google's Android OS has outgrown the company's patent portfolio and the other industry titans are now taking aim at Google in the courtroom.
谷歌的Android操作系统已超出了公司的专利组合,其他行业巨头正在将谷歌告上法庭。
We also notice that the Motorola Admiral runs on the Android OS, but the version seems to be outdated so it might be Android 2.2 or Android 2.1.
同时我们也注意到摩托罗拉admiral运行安卓系统,但是版本好像稍为有些过时,应该是安卓2.2或2.1。
Either way, one key challenge will be shoehorning Google's Android OS -- designed and built to be used on phones -- into a great tablet experience.
不管哪一种,Google的Android操作系统——这样一款为手机设计和优化的系统——都将面临一个关键性的挑战,那就是如何做好平板电脑的使用体验。
He says RIM listened to its corporate customers who faced demand from employees to use iOS and devices on Google's (GOOG) Android OS in the workplace.
他表示,一些企业客户的员工正在工作中使用搭载iOS和谷歌Android系统的设备,而RIM正是迎合了这些企业的需求。
Compared to Apple, Google's developer documentation is scanty at best, and it doesn't help that the Android OS still seems to be something of a work in progress.
苹果相比,谷歌的开发者文档,充其量稀少,而且不利于该机器人操作系统似乎仍然是一个在不断完善。
With each device having its own tweaks to the Android OS, this also presents a challenge for flash developers to make their apps work on more than just one device.
由于很多设备都对Android系统进行了修改,因此对于flash的开发人员而言,让他们的应用能够在多台设备上正确运行是一项挑战。
To ensure our developers have access to a phone with the latest Android OS, Google will be offering the Nexus one through a partner for sale to registered developers.
为了确保我们的开发人员能获得最新的Android操作系统,Google将通过销售合作伙伴为注册开发人员提供Nexus One。
To some degree, Google has gotten around this problem on the mobile side by making use of noise cancellation hardware on the phone and software algorithms within the Android OS.
就某种程度上讲,Google已经在移动平台上着手处理这个问题了。 Google通过安装噪音消除硬件装置以及在Android操作系统内置软件算法实现该目的。
However, if nobody wants to browse the web via Google TV, it will still run a massive library of Android OS apps, which should scare Boxee more than it appears to be doing so far.
但是,如果没有人愿意通过Google电视浏览网页,它仍然会运行大量的Android操作系统支持的应用软件,这看起来恐怕是现在另Boxee更加担忧的事。
At the very least, running in dual-boot mode (both BB OS and Android OS) could open the BlackBerry to a growing array of apps which it may not be able to attract to its own platform.
至少,运行在双模式(包括黑莓操作系统和Android操作系统)会让黑莓的应用系列不断增长,这是只运行在自己平台上所无法做到的。
IDC likewise said that Android OS will take the second spot behind Symbian in 2014, but it pegged Android's worldwide market share at 24.6 percent, compared to Symbian's 32.9 percent.
互联网数据中心同样也认为安卓系统将会在2014年以24.6%的市场占有率成为继塞班之后的第二大系统,届时塞班系统的市场份额将会是32.9。
Windows Mobile hasn't been upgraded substantially in several years, and more user-friendly competitors such as Apple's iPhone and Google's Android OS have taken market share away from Microsoft.
WindowsMobile操作系统近年来没有过大的升级更新,而且在用户友好方面做得更好的竞争者,像Apple的iPhone和Google的Android OS已经将微软的市场份额抢走。
There are currently over 310 devices on the market built on the Android OS, and close to half a million Android developers outside the company who enjoy the support of Google's extensive resources.
目前,市场中有超过310个基于Android操作系统而存在的设备,将近有50万名公司以外从事Android系统开发的人员享有Google资源的支持。
Android proponents are big on pointing out the degree to which the user can customize the OS.
安卓因为可以再很大程度上实现定制化系统操作而拥有了大批支持者。
Then you have Android tablets, and variety out shipping today, OS wasn't really designed for a tablet.
然后你有了Android平板,加上今天的运输方式多样化,操作系统并不适用平板。
Within the next few days, we'll have the opportunity to see Chrome OS and see how it differs from Android and other desktop operating systems.
在接下来的几天里,我们会有机会亲见chromeOS,看看它是如何不同于Android和其他桌面操作系统的。
Pixelpipe, the service that lets you upload your media to multiple sites across the web, has just released a new version of their application for the Android smartphone OS.
Pixelpipe提供的服务可以让你将多媒体上传到网上的多个站点。而它刚刚为Android智能手机系统发布了一个新版的应用。
Giving Android and Chrome OS away as open-source software not only makes life difficult for rivals' paid-for products but also increases demand for Google's services and the reach of its ads.
Android和ChromeOS成为开源软件,不仅使竞争对手的付费产品很难出售,同时也增加了对Goolge服务的需求,也扩大了Google投放广告的覆盖面。
Accentuating the use for mobile deployments, the two vendors said applications can be delivered to Google Android, Research in Motion BlackBerry Tablet OS, and Apple iOS systems.
突出了移动部署能力,这两家厂商表示,应用程序可以提供给谷歌Android,RIM公司黑莓平板操作系统和苹果的iOS系统。
So it might be an idea to incorporate some sort of 'voice training' thing in Android so that the OS can get used to accents.
因此,在Android中可能存在包含某种“语音学习”一类东西的设想,所以操作系统可以适应口音。
Android stands out as the only mobile OS tested with all three features.
Android作为测试中唯一具有这三项特性的系统,显得尤为突出。
Or could it be that the greater draw is that Android is a complete, polished, elegant phone OS with built-in software library—and it doesn’t cost the phone maker a penny?
或者,有可能更大的吸引力来自于Android更完整,无瑕,精确,并有内置软件库的手机操作系统,——而且它不花手机制造商一分钱?
Or could it be that the greater draw is that Android is a complete, polished, elegant phone OS with built-in software library—and it doesn’t cost the phone maker a penny?
或者,有可能更大的吸引力来自于Android更完整,无瑕,精确,并有内置软件库的手机操作系统,——而且它不花手机制造商一分钱?
应用推荐