Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.
她的起居室两全其美,一端是个办公室,另一端有舒服的沙发。
The traveller has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。
Are built on virtual worlds technologies, and are integrated with enterprise back-end systems, 2d Web and, eventually, physical world.
它们是在虚拟世界技术之上构建的,与企业后端系统和2dWeb集成,最终连接物理世界。
The showcase aviary at the end of the foyer offers a gradual, fleeting transition between the inside and outside worlds.
鸟舍陈列柜位于休息区的尽头,提供了内外空间之间逐渐的快速过渡。
The traveller has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
Thee traveler has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
Thee traveler has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.
旅人叩过每个陌生人的门,才找到自己的家。人只有在外面四处漂泊,才能到达内心最深的殿堂。
应用推荐