Currently I teach consumer behavior to undergraduates in their second year and we look at all kinds of things in consumer behavior and particularly how consumers are presented in advertising.
目前我在给本科二年级学生讲授消费者行为课程,我们研究涉及消费者行为的所有事情,尤其是消费者是如何在广告中呈现的。
And particularly, by regional projects.
特别在一些地区性项目里没有。
Everyone likes a bailout, and particularly the financial markets.
谁都乐意得到救助,在金融市场尤其如此。
India (and particularly Mumbai) is home to most of the world's Parsees.
印度是全世界多数帕西人的家园,特别是孟买城。
The media, and particularly the Internet, have also got a little freer.
媒体,特别是互联网,也自由了一些。
Simultaneously it adopted close ties with Moscow, and particularly with the KGB.
同时,他采取亲莫斯科政策,特别是和克格勃关系密切。
Smoking should be banned in cars, and particularly any vehicle with children in it.
应该禁止在车内吸烟,尤其是任何载有儿童的交通工具内。
RURAL Kentucky, and particularly eastern Kentucky, is poor and relatively unhealthy.
肯塔基的偏远区域,特别是肯塔基东部很穷也相对不健康。
Methods with loops, and particularly nested loops, can be time-consuming to execute.
执行带有循环(特别是嵌套循环)的方法可能需要耗费很多时间。
My thoughts are with her family and particularly her two young sons at this terrible time.
在这种可怕的时期,我现在想的是她的家庭,特别是她的两个年幼的儿子。
As always, of course, and particularly at this time of year, someone tries to spoil the fun.
当然,就和往常一样,每年尤其是这个时候,有些人总想给大家的高兴劲泼凉水。
For me in recent years that has meant improving my fitness and particularly my core strength.
对我而言,这几年都打算用来提高体质,尤其是我的核心力量。
Wherever I went, people praised the health response to the disaster and particularly thanked WHO.
在我所到之处,人们都在赞扬对灾害所作出的卫生反应,特别对世界卫生组织表示感谢。
More precisely, and particularly in the HTML realm, JSP pages are not required to be XHTML-compatible.
更确切地说,并且特别针对HTML领域,JSP页面不要求具备xhtml兼容性。
That change has been good for Brazil, and particularly good for its Banks and its financial system.
这种变化对巴西而言有利,对其银行与金融系统来讲则更为有利。
In varying forms, Jenkins' situation is familiar to many, especially women and particularly mothers.
虽然形式不同,但詹金斯的情况很多人都熟悉,尤其是女性,其中是母亲的更多。
Its new military doctrine paints NATO, and particularly its enlargement, as the biggest threat to Russia.
其新的军事学说将北约,特别是它的扩大计划,描绘为俄罗斯最大的威胁。
As I've said before, we - and particularly Summers-san and Bernanke-sama - owe the Japanese an apology.
就如我之前说过的那样,我们——特别是萨默斯先生和伯南克君——欠日本人一个道歉。
Color, and particularly contrasting color, is also used to draw the attention to a particular part of the image.
颜色,尤其是对比鲜明的颜色,也通常用来对图像的特定部分提请注意。
Pubs and bars regularly take on extra staff over holiday periods and particularly at Christmas and New Year.
通常酒吧在假期都会招聘额外的工作人员,尤其是圣诞节和新年。
For many medicines, and particularly complex products, safety monitoring does not stop at the manufacturing stage.
就许多药物而言,特别是那些复杂制品,安全性检测不能停留在生产阶段。
Beyond the UK, the movie has never been out of currency, particularly in the US, and particularly among the young.
在英国以外,这部电影也从未过时,尤其对美国年轻人影响颇深。
Heavy rain in June, and particularly flooding is usually associated with thunderstorms after a warm dry spell.
六月的暴雨,洪水泛滥总与一段干旱期后的雷雨相关。
Increasing the number of parallel CSLD tasks and particularly their internal threads, however, is not as straightforward.
然而,增加并行CSLD任务的数量,特别是增加它们内部的线程数,并不是件容易的事情。
Working to a timetable is something that we advocate during the normal school year, and particularly when exams are looming.
在正常学年,尤其是考试迫在眉睫之时,我们总会提倡给自己制订一张学习时间表。
Unfortunately, with all the power of XSLT — and particularly XSLT 2.0 — the language still doesn't have directory operations.
不幸的是,尽管XSLT很强大,特别是XSLT 2.0,但这种语言却没有目录操作。
Unfortunately, with all the power of XSLT — and particularly XSLT 2.0 — the language still doesn't have directory operations.
不幸的是,尽管XSLT很强大,特别是XSLT 2.0,但这种语言却没有目录操作。
应用推荐