And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud.
我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中。
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。
And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall grow lean.
到那天,雅各伯的的光荣必要衰落,他肥满的身躯必要消瘦。
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots.
耶和华说,到那日,我必从你中间剪除马匹,毁坏车辆。
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
到第六天,他们要把所收进来的预备好了,比每天所收的多一倍。
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
每逢月朔,安息日,凡有血气的必来在我面前下拜。这是耶和华说的。
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
又说,倘或他们不听你的话,也不信头一个神迹,他们必信第二个神迹。
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
因为出的奶多,他就得吃奶油。在境内所剩的人,都要吃奶油与蜂蜜。
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
你必倚靠刀剑度日,又必事奉你的兄弟。到你强盛的时候,必从你颈项上挣开他的轭。
And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive.
那日,凡作先知说预言的,必因他所论的异象羞愧,不再穿毛衣哄骗人。
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
那时,耶和华要发丝声,使埃及江河源头的苍蝇,和亚述地的蜂子飞来。
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? Whence shall I seek comforters for thee?
凡看见你的,都必逃跑离开你,说,尼尼微荒凉了。有谁为你悲伤呢?我何处寻得安慰你的人呢?
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, o ye children of Israel.
以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一的收集,如同人打树拾果一样。
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
后来我所拣选的那人,他的杖必发芽。这样,我必使以色列人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。
And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
犹大家和以色列家阿,你们从前在列国中,怎样成为可咒诅的,照样,我要拯救你们,使人称你们为有福的(或作使你们叫人得福)。 你们不要惧怕,手要强壮。
And above all, pass on this message of mine to those who come after you, so that future generations shall carry on the struggle until it is victorious.
最重要的是,你们要把我今天告诉你们的传递下去,让下一代可以坚持奋斗,直到胜利。
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him.
万军之耶和华说,到那日,我必从你颈项上折断仇敌的轭,扭开他的绳索。外邦人不得再使你作他们的奴仆。
Thus saith the LORD of hosts; it shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities.
万军之耶和华如此说,将来必有列国的人,和多城的居民来到。
Thus saith the LORD of hosts; it shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities.
万军之耶和华如此说,将来必有列国的人,和多城的居民来到。
应用推荐