I would like to take this opportunity to welcome all participants from Finland, Russia, and China.
借此机会,我向来自芬兰、俄罗斯和中国的各位与会代表表示欢迎。
I've traveled on the Glacier Express to Switzerland, and I traveled across China by train about 8 years ago.
我曾乘坐冰川快车去瑞士旅行,大约8年前我坐火车穿越了中国。
But I've traveled on the Glacier Express to Switzerland, and I traveled across China by train about 8 years ago.
但是我曾乘坐冰川快车去瑞士旅行,大约8年前我坐火车穿越了中国。
When I first went to the United Kingdom in 1997, I thought that the difference between China and Europe was quite big.
当我1997年第一次去英国的时候,我觉得中国和欧洲之间的差异很大。
My parents and I are looking forward to your visit to China.
我和我父母都非常期待你来中国。
I want to point out here that Guinea and China have longstanding friendship.
在这里我想指出,几内亚和中国的友谊源远流长。
I am used to reading China Daily every morning, as it can keep me informed of the present events both at home and abroad.
我习惯每天早晨看《中国日报》,因为它能让我了解国内外的时事。
I hope you cherish the time studying in China and take the initiative to make friends with Chinese people. As that can improve your Chinese language level and help you understand Chinese culture.
我希望你珍惜在中国学习的时间,主动和中国人交朋友。因为这可以提高你的中文水平,帮助你了解中国文化。
I've never been to China and I don't know any Chinese.
我从没去过中国,也不懂中文。
When I finish my training in Canada, I will go back to China and start a business, so I can give something back to the country.
我完成在加拿大的培训后会回到中国创业,以此回报祖国。
I went to school in China for four years and for another six years in Canada.
我在中国上了四年学,在加拿大又上了六年学。
In September 2020, I had the chance to come to China for the first time and visited Yunnan Province.
2020年9月,我第一次有机会来到中国,来参观云南省。
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
In fact, I want to major in English in college and to be a bridge between China and the world.
事实上,我想在大学主修英语,这样我就能成为连接中国和世界的桥梁。
And when I first got to China, I was amazed how cheap everything was.
刚到中国时,我对东西如此便宜感到非常吃惊。
I expect China to again allow a gradual appreciation of the yuan, and I believe it will again prevent an outbreak of high inflation, without seriously impairing China 's export sector.
我期望中国再次允许人民币逐步升值,而且我相信中国会在不重创其出口部门的情况下再次阻止高通胀的爆发。
Now I need something more challenging and I decide to tell the story of my country, China, in comic format, in my spare time.
现在,我需要更具挑战性的东西,我决定利用业余时间以漫画的形式来讲述我自己国家的故事。
I first came to China 25 years ago and this is my 105th visit.
25年前我首次到中国,这次是我第105次访问中国。
I always dream of coming to China, and now my dream has come true.
我总是梦想到中国来,现在我的梦想实现了。
I just came to China and I can't read Chinese. Could you please help me?
我刚到中国来不认识汉字,你能帮我个忙吗?
Some media and critics attacked China relating to activities of Google and Yahoo. I do not believe that they know well of our policy on internet.
有一些媒体和人士就GOOGLE和YAHOO的有关情况对中国进行批评和指责,我想他们可能对中国在互联网方面的政策并不清楚。
Should I close one plant and move it to China?
我应该关闭工厂并转移到中国吗?
I'm not sure how much you know about China and how many of you have been to China, but I believe that for most people in Europe, China is both well-known and little-known.
我不知道在座的青年朋友有多少人去过中国,了解中国。但我相信,无论是谁,中国对你们而言都是一个既熟悉又陌生的国家。
I first visited China in 1995, and I have been privileged to return since then.
我于1995年初次访问中国,此后又很荣幸地多次前来访问。
And I strongly believe the brand-new countryside we own today will lead to a powerful and prosperous China tomorrow.
我强烈相信,全新的农村,我们自己今天将导致一个强大而繁荣的中国的明天。
To see it is to be awed, and I am every time I go back to China.
看到这番景象令人赞叹,我每次返回中国都有这种感受。
To see it is to be awed, and I am every time I go back to China.
看到这番景象令人赞叹,我每次返回中国都有这种感受。
应用推荐