And I guess that can be hard at first.
我猜这起初挺难的吧。
I'm determined to do well at the university and I guess I'm going to have to grow up fast.
我下定决心要在大学里好好表现,我想我得快点长大了。
And I guess that's the key point.
我想,这就是关键。
我想现在还是这样。
Suzanne: Yes, and I guess he retained that.
苏珊:是的,我猜想他保持这一点。
And I guess it explored ideas of obsession and narcissism or something.
我想它探索了妄想和自恋或其他的想法。
I was wearing it all day and I guess I kind of just forgot I had it on.
他说,“我整天都戴着,都忘了帽子还在头上呆着呢。”
He's the best-fed squirrel in Michigan and I guess that's the reason he got so big.
它是密歇根州最好饲养的松鼠,我想这就是它为什么能长这么大的原因。
And I guess if you exercise at the most to that activity, somehow it's gonna improve.
我猜你们经常练习这些动作的。这会使弹跳有一定程度的提高。
And I guess, I don't know if that intimidated him or embarrassed him or made him uncomfortable.
我想,我不知道那样吓住了他,令她尴尬,或是使他不舒服。
It's a story that can't get old... Because it's been true forever... And I guess it always will be.
这个故事经久不衰,因为它是永恒的真理,我想它将永远流传。
When I was seven, my brother got a Beatles record and I guess that was the first record that I was into.
7岁的时候,我兄弟给了我一张披头士乐队的唱片,我想那是我正式接触的第一张唱片。
"No one on either side of the family has ever gone through this," Mrs. Nicholson said, "and I guess I'm impatient."
尼克尔森太太说:“我们两家里没有人经历过这个,我想是我不够耐心。”
And I guess if [Morton] wants to stay in business with those customers, it would be in his interest to educate them.
因此我认为如果(莫顿)继续和那些客户打交道,他就得对他们说服教育啦。
"It is high stakes, it's no question, in this part of the world, " he said. "And I guess I'd just leave it at that."
对这个地区来说,毫无疑问这是很高的赌注,我想我就只能说这么多。
And I guess the final thing you see with a lot of kids with Asperger is that they have a very narrow focus of interests.
另外,很多具有阿斯·伯格症的孩子兴趣非常集中。
Here's something else and I guess it's a quiz question I think I'm asking you there, and it has to do about a home pitch.
有些我们小测验里的问题要注意下,我想问问你们,关于主音高的问题。
"It's required for life, and I guess that's led people to think, well, if a normal amount is good, then extra might be better, " he said.
“水是生命之源,我猜这误导人们过度饮水,好吧,他们认为如果正常饮水有好处,那过量或许就更好了吧”他这样说。
Truly, you have all helped me a great deal, and I guess the way to repay you is to succeed and do well in law school and in life, so I'll try.
真心感谢大家对我极大的帮助,我想对于你们的最好的回报就是好好完成在法校的学业,我回努力的。
Here's a slide of what we call the safety envelope and it's from the IAEA and I guess the best way to look at this is to sort of look from the top down.
这个幻灯片是我们称为安全信封,它是来自IAEA,我想观察它最好的方法,就是从上往下看。
Still, there are rewards. "I'm trying really hard to do the right thing by my parents, and I guess there's a certain satisfaction in that," she says.
不过也是有回报的,她这样认为,“我为父母尽力做了该做的事,某种程度上还觉得满意。”
You read the placards as you walk along, and I guess most of the coast was covered with redwoods at one time, but they've been destroyed to make way for people.
沿路走来我们都在读那些布告,我猜曾经有一时整个海岸都布满了红杉吧,但是后来为了开辟道路而被砍伐了。
There he noticed she had written some words that broke his heart. "I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won't come today."
翻看着简的日记,他留意到几句令他伤心欲绝的话:“我一整天都在留意他的脚步声,但现在为时已晚了,我想他今天不会来了。”
Actually, almost the last thing you said to me before you left was ‘Have mercy, Clare.’ You said it in your quoting voice, and I guess now that I think of it you must have been quoting me.
她笑了,说:“事实上,几乎每次离开前,你说的最后一句话都是‘求求你,克莱尔’,你像是在引用别人说的话,而我现在想来,这一定是你在引用我的话。”
I poked my head around the doorframe to see if anyone was in the nurses' station, but it was empty, and I guess I kind of assumed someone had gone downstairs for something and made a mess.
我从休息室门口探出头看去,看是否有人在护士站,可是那里一个人也没有。
I don't know how well you can make it out but there's a little broom guy there with glasses, playing air guitar with his broom, and I guess this is meant to capture the spirit of the contributors.
我不知道你们能理解到什么程度,但是在那儿有一个戴着眼镜的男孩,用他的扫帚在弹着吉他,我猜这个的寓意是指要抓住那些发起人的精神内涵。
I don't know how well you can make it out but there's a little broom guy there with glasses, playing air guitar with his broom, and I guess this is meant to capture the spirit of the contributors.
我不知道你们能理解到什么程度,但是在那儿有一个戴着眼镜的男孩,用他的扫帚在弹着吉他,我猜这个的寓意是指要抓住那些发起人的精神内涵。
应用推荐