The exiting Banks have made tidy profits in the process, while plans for the Western 'experts' to share technology and know-how now look like so many other promises made during the credit bubble.
陆续退出的银行在这个过程中赚得了丰厚的利润,而西方“专家”分享技术和实践经验的计划如今看起来就像信贷泡沫期间做出的其他很多承诺一样成为泡影了。
The Heritage Foundation is running a “first principles” project “to save America by reclaiming its truths and its promises and conserving its liberating principles for ourselves and our posterity”.
美国传统基金会正在执行一项“第一原则”的计划,通过找回其真理、承诺,保存其对我们和子孙后代的自由原则拯救美国。
It would be more about freeing markets and less about picking winners; more about creating the right conditions for bright ideas to emerge and less about promises of things like green jobs.
这个议程将较多地关注解放市场,较少地关注挑选赢家;较多地关注为好主意的萌发创造合适的条件,较少地关注绿色工作等承诺。
His actions and his memory enabled America to move beyond a young collection of States to become a free and unified Nation, striving for the promises and principles for which so many fought and died.
他的行动和对他的怀念使美国不再是一批年轻的州的简单聚合,而成为一个自由、统一的国家,力争实现有如此众多的人为之奋斗和牺牲的承诺和原则。
Or the young man who promises health care for all, a swift exit from Iraq and more money for the average worker?
还是承诺全民医保,迅速从伊拉克撤军,为普通工人提供更多经济支持的年轻人?
One strategy is to consider the minimum amount of income you require on an annual basis and then see if there's a low-cost annuity that promises to pay at least that amount for life.
一个策略是,想想你每年所需的最低收入是多少,然后看看有没有低成本的年金,可以承诺终生支付至少这个数目。
For we do not have the right to make promises unless we have the ability to keep them and this ability requires of course that we be reminded of them.
我们无权做出承诺,除非,有能力维持,这能力需要,我们时刻记住这些承诺。
The most effective way to gain trust and respect is by being there for the team and following through on your promises.
获得尊重的最有效的方法是要为团队而付出,实现自己的承诺。
My mother and between promises. To promise, I wait and wait for the flowers, awaiting That love, wait...
是我与妈妈之间的诺言。
The G8 nations, especially France and Italy, were criticised this month for reneging on their promises of increased aid to poor countries.
八国集团国家,尤其是法国和意大利,在本月遭到了批评,指责它们背弃了对贫穷国家增加援助的承诺。
The new DataStore feature in jackrabbit-core avoids all unnecessary copying of binary content and promises huge performance increases for versioning and copying operations.
jackrabbit - core中新的DataStore特性避免了所有不必要的二进制内容的拷贝,并保证对版本和拷贝操作有很大的性能提升。
We haven't tested it thoroughly, but Paragon promises an impressive feature set, and-for today at least-you can't really beat the price.
虽然我们还没有彻底地对它进行测试,但是Paragon承诺有更多丰富多彩的特性,和低的不能不能再低的价格,不过只在今天有效。
Meet each of the candidates and read their campaign promises and find out why their supporters decided to vote for them in this class election.
查阅每个候选人,阅读他们的选举承诺并找出为什么他们的支持者会在这种级别的选举中投他们一票。
Those who recognise this will fare better during a year that promises both the best and worst of times for businesses.
对于企业来说,这既将是最好的一年,也将是最坏的一年,而那些认识到上述问题的人,将会做得更好。
In many child marriages, girls are given away to older men in return for dowries or following the custom by which a father promises his daughters and sons to marriage while still children.
在许多儿童婚姻的案例中,女孩被许配给大龄男人以期得到嫁妆为回报,或者是由于习俗,父亲在孩提时代便允诺子女的婚姻。
But for these markets, the euro debt crisis promises an accelerated end to the decline and a quicker rebound.
不过对于这些市场,欧元债务危机给出了尽快结束下跌并快速反弹的承诺。
Meanwhile the promises made by the NPT's members to stand by the treaty will likewise count for nothing without the will to hold to account Iran, Syria and the others that may follow them.
同时,如果不情愿让伊朗,叙利亚以及以后跟风的其他国家承担责任的话,由《不扩散核武器条约》成员国作出遵守条款的承诺,同样毫无价值。
I believe it is useful to look at what lies behind this achievement and what it promises for the future.
我认为,了解促成这种成就的因素以及对今后的影响将是有用的。
That's why the company takes the whole sum at the very beginning and promises to be responsible for its client.
这就是为什么公司要在一开始就收取全部的费用并保证为客户负责。
If we do not maintain the current momentum for better health, stay the course, keep our promises, and stick to our goals, a bad situation is certain to get worse.
如果我们不能维持目前在增进健康方面的动力,稳住阵脚,实现承诺,坚持达到各项目标,就会雪上加霜,情况会进一步恶化。
The Internet allows professionals to make their data available for analysis by anyone, and some are happy to take advantage of the free Labour this promises.
在互联网的帮助下,专业人士们可以向任何人提供数据用于研究,其中不乏欢迎这种通过分享数据而获得免费劳力办法的人。
This promises to bring more pain for the LDP.The LDP and New Komeito will need to boost their joint tally of seats by 19 just to gain a majority in the chamber.
这预示着自民党会承受更多的伤痛。它与公明党必须使二者的联合席位数量增加19席,才能刚好在议院中赢得大多数席位。
Toyota promises to bear the cost of the recall and related services, and dealers don't pay a cent for the recall either.
丰田承诺将会承担所有汽车召回的费用和相关的服务费用,供货商们也不用对这次召回措施付出任何费用。
Similarly, the international community will need to back its promises of greater support for Africa to help the fight against diseases such as HIV/AIDS and malaria.
同样,国际社会需要履行承诺,加大对非洲的援助力度,帮助非洲抗击艾滋病和疟疾等疾病。
Other Arab states, especially the monarchies, have so far parried calls for change with seeming success, using the familiar mix of coercion, co-option and promises.
其它阿拉伯国家、特别是君主国以惯用的威吓、收买与许愿等手段齐上,似成功压制了民众变化的诉求。
London - as last-minute preparations drew to a close, London braced Friday for a royal wedding that promises to be one of the largest and most widely watched events here in recent memory.
伦敦—当最后一分钟的准备落幕,本周五伦敦承办的皇室婚礼有望成为近几年来全世界最大,最多人观看的盛事之一。
This new theater promises to be a beautiful and elegant site, suitable for the Hollywood royalty that will be attending.
这座新的剧院可望成为适合好莱坞名流出席的优美典雅的场所。
It also promises to increase shipments of cotton from the western region of Xinjiang, and to cut the price of electricity, gas and rail transport for fertiliser makers.
它也承诺从西部的新疆地区增运棉花,降低化肥制造商的电力,燃气以及铁路运输价格。
It also promises to increase shipments of cotton from the western region of Xinjiang, and to cut the price of electricity, gas and rail transport for fertiliser makers.
它也承诺从西部的新疆地区增运棉花,降低化肥制造商的电力,燃气以及铁路运输价格。
应用推荐