Should we eat many sugary and fatty foods?
我们需要吃很多糖类和高脂肪食物吗?
If you get heartburn easily, avoid spicy and fatty foods for dinner.
如果你很容易胃烧心,晚饭少吃辛辣和脂肪含量高的食物。
Avoid refined sugar and fatty foods as these can affect normal healthy immune function.
不要吃高糖分和高脂肪类食物,因为这会身体正常的免疫功能。
Steer clear of Fried and fatty foods and check the following list of foods to be aware of.
避免油炸和油腻的食物,并检查下面需要注意的食物清单。
The stress of modern living could be making us eat more sugary and fatty foods, scientists claim.
科学家们宣称:现代生活的过多压力会导致我们更想吃含糖或者油腻类食品 作者:理查德.阿莱尼 科学家们业已发现“焦虑基因”,它一旦发作,不仅会令我们备受压力煎熬,而且还使得我们更加想吃糖果或安慰 ..
The best balance between sweet fruit and fatty foods is probably a matter of individual constitution.
选择甜果和高脂肪食物之间的最佳平衡可能要依每个人的体质而定。
This may be due to tastes acquired in early adolescence and preferences for sugary and fatty foods.
这可能是由于口味在早期的青春期和偏好含糖和脂肪的食物。
Most common food triggers for heartburn are citrus fruits, Fried and fatty foods, vinegar, tomatoes, chocolate.
最常见的引发烧心的食物是柑橘类水果,油炸和含脂肪食品,醋,番茄,巧克力。
The report contends that companies' previous efforts to regulate marketing of sugary and fatty foods on their own have shown minimal results.
报告称过去食品制造商规范糖和脂肪食品的努力成效甚微。
Consumers should continue to eat balanced and varied diets, which include plenty of fruit and vegetables, and to moderate their consumption of Fried and fatty foods.
消费者们应继续使饮食平衡和多样化,其中包括大量的水果和蔬菜,并应继续节制对油炸和含脂肪食品的消费。
Stomach cancer is also on the rise in Asia, but the risk can be greatly reduced by regular exercise and having a healthy diet that's low in salt and fatty foods.
在亚洲胃癌的发病率也在上升,但通过有规律的运动以及食用低盐和低脂肪的健康食品可以大大降低患病风险。
The results showed that there were significant correlations between GER amd asthma types, theophylline dose, course of disease, drinking alcohol, and fatty foods in asthmatics(P<0.05).
结果显示,哮喘类型、茶碱类药物、病程、饮酒及食富脂食物与患者并发GER密切相关(P均<0.05)。
They eat too many fatty and sugary foods, but they are not eating enough to be fat.
他们吃了太多含脂肪和糖的食物,但他们吃的还不够他们变胖。
There are many foods that children aren't allowed to eat and they're only allowed to eat small amounts of fatty or sweet food.
有很多食物是孩子们不能吃的,他们只能吃少量的高脂肪或甜食。
Other memory foods that contain high amounts of omega-3 fatty acids include flaxseed, walnut, salmon, soybean and winter squash.
其他记忆食物含有大量的omega-3脂肪酸,包括亚麻籽、核桃、鲑鱼、大豆和冬季瓜。
Westerners could be genetically programmed to consume fatty foods and alcohol more than those from the east, researchers have claimed.
研究人员称,从遗传基因上西方人可能就要比东方人消耗更多的多脂食品和酒精饮料。
Also, cut back on rich, fatty foods, dairy, and carbohydrates, including sugar, white flour, pasta, white rice, and alcohol.
而且,减少吃油腻高脂肪的食物,乳品和碳水化合物,包括糖,白面粉,面食,白米和含酒精的饮料。
The influence of fatty foods on the brain because: Our body is naturally programmed to love fatty foods, both sweet and savory.
高脂肪食物对大脑的影响。我们的身体似乎天生注定喜爱高脂肪食物,无论是甜的还是味美可口的。
Rat pups whose mothers binged on fatty and sugary foods were more likely to prefer similar foods when compared to rats born from mothers with regular diets.
与吃常规食物的母鼠产下的幼鼠相比,那些母亲曾钟爱多脂肪,含糖食物的幼鼠更有可能选择类似的食物 。
Trans Fatty Acids: Imitation fats in shortenings, margarines and most commercial baked goods and snack foods. Strongly associated with cancer of the lungs and reproductive organs.
反式脂肪酸:反式脂肪酸普遍存在于人造奶油、人造黄油和绝大多数商业的焙烤食品和点心中,它与肺癌和生殖器官癌症的发生有很大的关联。
Like many these days, Shiva sits around too much, eating rich, fatty foods and sipping sugary drinks.
——同最近一些天来一样,希瓦(Shiva)整日无所事事地坐着,吃一堆油腻的高脂肪食物,喝高糖分的饮料。
Cut the overall amount of fatty, salty and sugary foods in the diet.
避免摄取高脂肪、高盐分、高糖分的食物。
In contrast, many studies suggest that diets which are rich in trans - and saturated fatty acids, such as those containing a lot of deep-fried foods and butter, have bad effects on cognition.
相反,许多研究表明富含反式脂肪酸和饱和脂肪酸的食谱,诸如那些含有大量的油炸的食物和奶油的食谱,对认知功能有负面的影响。
They could be triggered by a host of factors including smoking, eating fatty, processed foods and not getting enough fresh air.
这些迹象可能由多种因素造成,包括吸烟、吃油腻的加工食品、新鲜空气不足等等。
These seemingly unrelated foods all deliver essential fatty acids, and thus are key foods for healthy skin.
这些看起来毫不相关的食物都能提供必需脂肪酸,因此都对皮肤健康至关重要。
Keep trans fatty acid consumption as low as possible by limiting foods that contain synthetic sources of trans fats, such as partially hydrogenated oils, and by limiting other solid fats.
通过限制含有人工合成反式脂肪,例如部分氢化油,和其它脂肪的食用,尽可能地减少反式脂肪的摄入。
Keep trans fatty acid consumption as low as possible by limiting foods that contain synthetic sources of trans fats, such as partially hydrogenated oils, and by limiting other solid fats.
通过限制含有人工合成反式脂肪,例如部分氢化油,和其它脂肪的食用,尽可能地减少反式脂肪的摄入。
应用推荐