They are eating more food, and more westernized food and getting overweight and developing diabetes.
人们吃的更多,食用更多的西化食品,体重超标进而患上糖尿病。
Researchers have found that relocating people out of poor neighborhoods can be as effective as drugs in reducing their chances of becoming overweight and developing diabetes.
研究人员发现,搬离较差的社区具有药物般的疗效,能帮你减少发胖几率,降低糖尿病风险。
Specifically, the study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure, high cholesterol and diabetes.
具体来说,研究发现,每周单独吃饭两次以上的男性患高血压、高胆固醇和糖尿病的风险会更大。
If you lose weight following the Mayo Clinic Diet or any healthy, nutritious diet, you may reduce your risk of developing high blood pressure, heart disease, diabetes and sleep apnea, for example.
如果你依照梅奥食谱,或任何一种健康的、营养全面的食谱去减肥,那么你就能同时减少患高血压,心脏病,糖尿病和睡眠呼吸暂停综合征的可能。
Obesity increases people's risk of developing type 2 diabetes, heart disease and other serious health problems.
肥胖症增加了人罹患2型糖尿病、心脏病以及其他严重健康问题的风险。
(HealthDay News) — Metabolic syndrome occurs when being overweight or obese — combined with other risk factors — increase a person's chances of developing heart disease and diabetes.
(每日健康新闻)——代谢综合症发生时如果超重或者肥胖——还伴有其它危险因素——会增加患有心脏病和糖尿病的机会。
Your risk of developing coronary artery disease and high blood pressure greatly increases with uncontrolled diabetes.
糖尿病不加控制会大大增加患冠心病和高血压的危险。
Diabetes and Alcohol: If you are a heavy drinker, you are at a higher risk for developing "secondary" diabetes or causing your diabetes to become worse.
糖尿病和酒精:如果你喝太多酒,就更有可能患上第二型糖尿病或使糖尿病变得更严重。
The risk of developing diabetes over the study period was about 10 percent for men and 8 percent for women.
在这一研究期间,男人罹患糖尿病的比率大约是10%,女人是8%。
In Asia, people are developing diabetes at a younger age, in greater Numbers, and often after much smaller weight gain than is seen with diabetes in Europe and North America.
与欧洲和北美相比,亚洲糖尿病患者较年轻,人数较多,而且体重增加幅度往往小得多。
It also has been found to lower the risk of developing diabetes and cardiovascular disease.
同时发现这能减少患心血管和糖尿病的几率。
Not only is it demoralizing to carry more weight than your ideal, it increases your risk of developing heart disease, diabetes, cancer, and arthritis, among other conditions.
压力和失眠不但会增加你的体重,还会加大你患心脏病,糖尿病,癌症,关节炎等其他疾病的风险。
Gut bacteria can affect how fats are processed, change the likelihood of obesity, alter cholesterol levels and affect chances of developing diabetes.
肠道细菌可以影响脂肪的吸收过程,改变肥胖的可能性,改变胆固醇的水平,影响糖尿病发生几率。
Many scientific studies have found links between working irregular hours and a greater likelihood of developing diabetes, heart disease and obesity.
许多科学家发现不规律的工作作息会增大糖尿病,心脏病和肥胖的患病风险。
Even after controlling for mood disorders and related risk factors, people with diabetes had a 29 percent higher risk of developing depression compared with nondiabetics.
即使刻意控制心情紊乱及其他相关因素,糖尿病患者患抑郁症的几率还是比未患糖尿病的人高29%。
But each healthful behavior-say, getting plenty of exercise-lowered the risk of developing diabetes by as much as 39 percent in women and 31 percent in men.
但一种健康的生活习惯,比如保持足够的锻炼,会减低女人患糖尿病机率的39%,男人患病机率的31%。
This put them at a 20 per cent higher risk of developing heart disease and type 2 diabetes - the form that develops in middle-age and is often blamed on obesity.
这种基因会提高他们百分之二十的几率换上心脏病以及二型糖尿病,这些病症通常被认为是在中年时期由于肥胖所引发的。
A previous survey of Dutch men and women suggested that heavy coffee drinkers had a lowered risk of developing the cardiovascular disease, type 2 diabetes.
此前,一项针对荷兰男性与女性的研究显示,大量饮用咖啡的人,其患心血管疾病和II型糖尿病的几率较低。
A: the frequency of diabetes is rising around the world, and studies are showing children are at increasing risk of developing the disease.
答:世界范围糖尿病的发生频率不断上升,研究表明,儿童罹患此病的危险越来越高。世界范围有超过1.8亿人患有此病。
Those extra pounds increase their risk of developing type 2 diabetes, heart disease and many types of cancer.
多出的磅数会增加他们患二型糖尿病,心脏病以及多种癌症的风险。
Eating more fruit, particularly blueberries, apples and grapes, is linked to a reduced risk of developing type-2 diabetes, suggests a study in the British Medical Journal.
英国医学杂志上的一项研究表明多吃水果,尤其是草莓,苹果和葡萄,跟降低患2型糖尿病的风险有关系。
Diabetes doubles the risk of developing serious blood vessel diseases and life-threatening events such as strokes and heart attacks, a new study shows.
一项新研究表明,糖尿病使严重的进行性血管疾病和生命威胁事件如中风、心脏病发作的风险加倍。
People with this syndrome have hypertension, high blood lipid levels and diabetes, and they are at much higher risk of developing heart disease.
有该症状的患者有高血压、高血脂和糖尿病,并且他们有非常高的发生心脏病的风险。
I have polycystic ovary syndrome and a family history of type 2 diabetes and that puts me into a high risk category for developing diabetes myself.
我患有多囊卵巢综合症和2型糖尿病家族史,使得我成为易患糖尿病的高危人群。
I have polycystic ovary syndrome and a family history of type 2 diabetes and that puts me into a high risk category for developing diabetes myself.
我患有多囊卵巢综合症和2型糖尿病家族史,使得我成为易患糖尿病的高危人群。
应用推荐