He rose up sighing and departed in the darkness.
他叹着气站起来,在黑暗中走了。
And departed I to ponder on time.
而我已离开在时间里沉思。
After this he rose from his seat and departed.
此后他从座位上起来并且离开了。
He left Judaea, and departed again into Galilee.
他就离了犹太,又往加利利去。
Tinker Taylor drank off his glass and departed.
补锅匠泰勒把他那杯酒喝完了就起身走了。
The man took his stick and his knapsack and departed.
那人提起他的棍和布袋,走了。
At last he rose up sighing and departed in the darkness.
最后,他终于叹息着站起来,在黑暗中离去。
He wished them all a merry Christmas and departed early.
他向他们大家说了䠍“圣诞节好”之后,很早就走了。
Then she whispered me to watch whether he touched it, and departed.
然后她小声叫我看着他动不动它,就走开了。
The biggest oceangoing ships on the North Atlantic arrived and departed.
北大西洋上最大的远洋航船来了,又去了。
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt.
约瑟就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去。
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
保罗拣选了西拉,也出去,蒙弟兄们把他交于主的恩中。
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
那人当众人面前,立刻起来,拿着他躺卧的褥子回家去,归荣耀与神。
For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
因为他专靠耶和华,总不离开,谨守耶和华所吩咐摩西的诫命。
Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go.
大卫和跟随他的约有六百人,就起身出了基伊拉,往他们所能往的地方去。
And they rose up against him in battle, and he fled away from thence, and departed with great sadness, and returned towards Babylonia.
竟起来与他交战,他临阵逃走,狼狈地离开那里,回到巴比伦。
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
安放在自己的新坟墓里,就是他凿在盘石里的。他又把大石头辊到墓口,就去了。
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
二人出了监,往吕底亚家里去。见了弟兄们,劝慰他们一番,就走了。
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
二人出了监,往吕底亚家里去。见了弟兄们,劝慰他们一番,就走了。
应用推荐