The dwarf went away and presently returned bringing an iron bowl with some water in it and an iron plate with a hunk of dry bread on it.
小矮人走开了,不一会儿就拿来一只铁碗,里面盛了点水,还有一只铁盘子,上面放了一大块干面包。
"We still have to find an iron rice bowl," he said.
“我们仍须找个铁饭碗,”他表示。
Inspired after reading Sun's book, Lu plans to resign from her job – once seen as an "iron bowl" ( a stable lifelong occupation) but which now faces bigger challenges amid the changing labor market.
读完孙东纯的书后陆维维安计划辞掉这个曾经被视为铁饭碗、如今在变化万千的劳动力市场中却面临着更大挑战的工作。
In China, it is known as eating from an "iron rice bowl", meaning that your source of income, and means of feeding your family, is unbreakable.
在中国,考上公务员被认为是端上了“铁饭碗”,意味着你的收入来源稳定、养家糊口有了保障。%。
There is no such thing as an "iron rice bowl ".
这里没有诸如铁饭碗之类的东西。
He spent last week preparing for the civil service exam. "we still have to find an iron rice bowl," he said.
上周,他在准备考公务员。“我们仍须找个铁饭碗,”他表示。
Even the freedom to choose an employer, when it was introduced, did not encourage everyone to do so in a country accustomed to an "iron rice bowl" - cradle-to-grave security - from the state.
即使自由择业制度引进的时候,也并不是鼓励每个人都去这么做。这个国家已经适应了铁饭碗- - -国家给予的从摇篮到坟墓的保障。
There is no such thing as an "iron rice bowl".
另一些人认为应彻底打破铁饭碗。
"Therefore, the open-term contract is by no means an iron rice bowl. It will not lead to rigidity in the labor market, " Sun said.
孙说,“因此,无固定劳动期限合同不再意味着铁饭碗,它不会再导致劳动力市场的僵化”。
He was referring to the former cradle-to-grave system of employment - the norm for urban workers under China's planned economy - while alluding to an iron rice bowl.
他查阅以前的那种被称作“铁饭碗”的终身雇佣制,也就是在中国计划经济时代的城乡劳动体质。
He was referring to the former cradle-to-grave system of employment - the norm for urban workers under China's planned economy - while alluding to an iron rice bowl.
他查阅以前的那种被称作“铁饭碗”的终身雇佣制,也就是在中国计划经济时代的城乡劳动体质。
应用推荐