The researcher John Gottman has found that among married couples, it takes at least five positive comments to offset one negative one.
JohnGottman研究员发现,在结婚人群中,至少五次正面的评价才能抵消一个负面的评价。
We did a survey about unpaid work among 300,000 married couples in our city.
我们在我市30万对已婚夫妇中做了一项关于无偿工作的调查。
"I know there's been a lot of love going around this week, among the married couples," one of the church musicians said, strumming on a guitar before a crowd of about 3, 000.
“我知道这周已婚夫妇间流淌着大量爱意,”一位教堂的乐师说。他在约有三千的人群前面信手弹着吉他。
The number of couples living together who were previously married is also on the rise, both among those who are still raising children and among older partners.
很多的夫妻选择同居,这些夫妻都离过婚,而且这个数字在上升,不过他们仍然喂养孩子和去一人的配偶有联系。
Among them, 610 cases, or almost 10%, were newly-married post-80s couples.
在他们中间,有610个案例,或者是将近10%都是新近结婚的80后夫妻。
Scientists tracked 1, 000 couples who were either married or in serious relationships over five years and then looked for patterns among those who were still together.
英国科学家花了五年多时间跟踪调查1000对已婚或是确立正式关系的夫妇(情侣),然后从至今仍没有分手的夫妻中寻找模范夫妻。
Among your friends, or these people you've known of, are there couples who became lovers or got married soon after they came to know each other?
在你们的朋友当中,或者那些知道的人里,有没有情侣是在相识不久之后就在一起了,或者说就进入婚姻殿堂的了?
Methods: Marital quality 1303 married men and women, among whom there were 224 couples, was measured with Chinese Marital Quality Inventory.
方法:用中国人婚姻质量问卷对1303名已婚者进行调查,其中夫妻配对资料224对。
Conclusion the married couples in the Chinese cities have generally good understanding of contraceptive knowledge, which can be affected by different factors among different populations.
结论我国城市已婚育龄夫妇对避孕知识掌握较好,不同人群掌握避孕知识的影响因素有所不同。
Nowadays, more and more married couples are divorced, among which, many have children.
如今社会离婚率越来越高,其中不乏许多有子女的家庭。
Interestingly, though, that want the case among non-married couples.
有趣的是,对于还没有结婚的人来说,就不是这么回事儿了。
Interestingly, though, that want the case among non-married couples.
有趣的是,对于还没有结婚的人来说,就不是这么回事儿了。
应用推荐