The calls for reform come as intense debate continues among the leadership over the next five-year economic plan.
当围绕下一个五年经济计划的激烈争论在领导层中继续时,改革的呼声到来了。
As more and more people travel overseas, ideas about beauty are being shared among cultures.
随着越来越多的人到海外旅游,不同文化之间关于美的观念正在被分享。
Suddenly, he saw a little cottage gleaming white as the snow among the trees of the forest.
突然,他看见树林中有一座白得像雪的小屋。
Esperanto is an artificial language, designed to serve internationally as an auxiliary means of communication among speakers of different languages.
世界语是一种人造语言,目的是充当国际上不同语言使用者之间交流的辅助手段。
This picture is considered as the most valuable one among his pictures.
这幅画被认为是他画作中最有价值的一幅。
He moved to Ohio in 2005 where, among other things, he worked as a journalist.
他2005年搬到了俄亥俄州。在那儿除了做其他事情外,他还当了记者。
There is disagreement among archaeologists as to the age of the sculpture.
考古学家在这尊雕塑的年代问题上意见不一。
Among his other duties, he acted both as the ship's surgeon and as chaplain for the men.
另外,他兼任船上的外科医生以及船员们的牧师。
Danielle was among the last to find out, and as often happens, too, she learned of it only by chance.
丹妮尔是最后一个才知道的人之一,而且同往常一样,她也只是偶然听到的。
Technological change is construed as the outcome of negotiations among interested parties who seek to incorporate their own interests into the design and configuration of the machinery.
技术变革被认为是利益相关方之间谈判的结果,这些利益相关方试图将自己的利益纳入机制的设计和配置中。
Loyalism thus operated as a safety valve to remove socioeconomic discontent that existed among the rebels.
因此,忠诚就像一个安全阀,消除了存在于叛军中的社会经济不满。
America was among those who dismissed the new outfit as a talking shop, particularly since the likes of Myanmar were invited.
美国是属于那些解散了作为清谈场新机构的国家,特别是自从诸如缅甸之类的国家被邀请以来。
Market modification also means searching for increased usage among present customers or going for a different market, such as senior citizens.
市场调整还意味着要为现有客户提供更多的花样,或转向不同的市场,如中老年人市场。
It may also occur among totally unrelated forms that compete for the same resource, such as seed-eating rodents and ants.
它也可能发生在完全不相关的、争夺相同资源的组织中,比如以种子为食的啮齿动物和蚂蚁。
They brighten in parks and gardens as they fly among the flowers.
当它们在花丛中飞舞时,它们使公园和花园熠熠生辉。
At last, I killed some birds and hung them among the crop, hoping they would serve as the scarecrows, which turned out to be successful.
最后,我杀了几只鸟,把它们挂在庄稼里,希望它们能充当稻草人,结果我成功了。
The researchers noted that the effect of pollution on language ability is even more serious as people age, especially among men and the less educated.
研究人员指出,随着年龄的增长,污染对语言能力的影响更加严重,尤其是在男性和受教育程度较低的人群中。
Bailyn's third proposition suggests two general patterns prevailing among the many thousands of migrants: one group came as indentured servants, another came to acquire land.
贝林的第三个主张提出了在成千上万的移民中普遍存在的两种模式:一种是契约仆役,另一种是为了获得土地。
There is an ongoing debate among the public as to whether the images of deceased celebrities should be recreated.
关于是否应该重现已故名人的形象,公众一直在争论。
As incomes rise among low-income consumers, the potential for further grain consumption is huge.
随着低收入消费者收入的增加,进一步消费粮食的潜力是巨大的。
As an example, let's look at foraging behavior among beavers.
作为一个例子,让我们看看海狸的觅食行为。
Ray Tomlinson may not be as famous as Bill Gates, but he surely has his place among the geniuses.
雷·汤姆林森也许没有比尔·盖茨那么有名,但他肯定在天才中占有一席之地。
"No one has a good answer" as to why fertility varies among countries, says sociologist Andrew Cherlin of The Johns Hopkins University.
约翰霍普金斯大学的社会学家安德鲁·切尔林说,对于为什么不同国家的生育率不同,“没有人能给出一个好的答案”。
As recently as 2009, she said, the topic wasn't taken seriously, even among AI researchers.
她说,直到2009年,这个话题还没有被认真对待,甚至在人工智能研究人员中也是如此。
There is no consensus among researchers regarding what qualifies a substance as a pheromone.
对于什么物质能被称为是信息素,研究人员并没有达成共识。
Charles, among other things, you are regarded as one of America's great masters of the blues, a musical idiom that's essentially about loss, particularly about the loss of love.
除此之外,查尔斯被认为是美国最伟大的蓝调大师之一,蓝调是一种关于“失去”的音乐风格,尤其是爱情的离去。
There was also a demand among urban consumers for dairy products such as butter and cheese, which, in the sixteenth century, had become more expensive than grain.
城市消费者对黄油和奶酪等乳制品也有需求,在16世纪,这些产品比谷物还贵。
The mood among moderates on both sides is as glum as ever.
双方温和派的情绪一如既往的阴郁。
The association also said that standards of training must be raised among flight crews and air traffic controllers as the sky has become ever more crowded.
该协会还表示,必须提高机组人员和空中交通管制员的培训标准,因为空中交通越来越拥挤。
The association also said that standards of training must be raised among flight crews and air traffic controllers as the sky has become ever more crowded.
该协会还表示,必须提高机组人员和空中交通管制员的培训标准,因为空中交通越来越拥挤。
应用推荐