The 93-meter-high copper beauty was a gift from the people of France in 1886, in recognition of the friendship established during the American Revolution.
这座高93米的美丽铜像是1886年法国人民赠送的礼物,为的是弘扬在美国独立战争中建立的友谊。
Located in the northeastern corner lies the 300-meter-long International Street with its European and American architectural encompassing services of catering, shopping and amusement.
公园的东北角有一条 300米长的国际街,这条具有欧美建筑风格的国际 街集餐饮、购物和娱乐于一体。
The 3, 000 square-meter restaurant stretches over two floors and is equivalent to half the length of an American football field. It has 1, 500 seats.
该店有两层楼,占地3千平方米,相当于半个美式足球场,店内设1500个座位。
Just before flowing over the ledge, the American stream is only about one meter deep, while the Canadian stream is about six meters deep and carries some 95 percent of the Niagara River's water.
临近断崖的那段水域,美国一侧的河水深仅1米,而加拿大一侧的河水则有6米深,尼亚加拉河95%的水量由此通过。
American Katie Hoff was the favorite in the 400-meter freestyle race. But Adlington was inspired by a mental image.
美国选手凯蒂.霍夫曾经在4百米自由泳比赛中被看好夺冠,但是阿德灵顿脑海中的一个画面鼓舞了她。
Bolt became the first man since American Carl Lewis in 1984 to win both the 100 and 200 meter sprints. He became the only man to complete the sweep with world records in both.
博尔特成为美国队员卡尔·刘易斯1984年以来夺得100和200米短跑比赛两项冠军的首位运动员,而且是唯一在两项比赛中都打破世界记录的人。
At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the man's 110-meter hurdle and broke the world record, which had been previously held by an American athlete.
在2004年雅典奥运会上刘翔打破男子110米栏世界纪录,获得冠军,这个记录以前是由一个美国运动员保持的。
A fun site displaying some of the illustration skills of American Trevor Van Meter.
一个有趣的网站上展示的美国特雷弗凡梅特插图一些技能。
Canadian Ben Johnson, seen here edging out American Carl Lewis in the 100-meter run, was one of ten athletes banned from the games for failing drug tests.
加拿大的本约翰逊,在这里看到的边缘了美国卡尔·刘易斯在100米来说,是一对十的运动员禁止的游戏,没有毒品测试。
The left room contraction function determination uses the American Phillips Corporation colored Doppler excess birth meter.
左室收缩功能测定采用美国飞利浦公司彩色多普勒超生仪。
At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the men's 110-meter hurdle and broke the world record, which had been previously held by an American athlete.
在2004年雅典奥运会上刘翔打破男子110米栏世界记录,获得冠军,这个记录以前是由一个美国运动员保持的。
American Tyson Gay went through some of the same feelings after he was injured during the heats of the 200-meter sprint at the u.
在他之前,美国名将泰森·盖伊也因为在上个月的美国200米选拔赛上受伤而退出了本届奥运会的百米决战。
The day of the announcement, Germany's Paul Biedermann, wearing a new Arena X-Glide, beat American star Michael Phelps, in an older-generation Speedo, in the 200-meter freestyle.
国际泳联宣布这一决定的当天,穿着新型Arena X-Glide泳衣的德国选手保罗•比德尔曼(Paul Biedermann)在男子200米自由泳比赛中一举击败了身着旧款Speedo泳衣的美国游泳明星迈克尔•菲尔普斯(Michael Phelps)。
The day of the announcement, Germany's Paul Biedermann, wearing a new Arena X-Glide, beat American star Michael Phelps, in an older-generation Speedo, in the 200-meter freestyle.
国际泳联宣布这一决定的当天,穿着新型Arena X-Glide泳衣的德国选手保罗•比德尔曼(Paul Biedermann)在男子200米自由泳比赛中一举击败了身着旧款Speedo泳衣的美国游泳明星迈克尔•菲尔普斯(Michael Phelps)。
应用推荐