He worked hard to enable the American colonies to gain independence from Britain.
他努力使美国殖民地脱离英国从而获得独立。
The acts were originally designed to force the French to gradually abandon their American colonies.
这些法案最初是为了迫使法国人逐渐放弃他们的美国殖民地。
During this time, he saw the American colonies grow from tiny settlements into a nation and he also contributed much to the new state.
在这段时间里,他见证了美国殖民地从一个小殖民地发展成为一个国家,而他也为这个新国家做出了很大的贡献。
In the American colonies, advertising and communications media like newspapers and pamphlets became a major factor in marketing goods and services.
在美国殖民地,报纸和小册子等广告和传播媒体成为推销商品和服务的主要因素。
According to Webb, the purpose of garrison government was to provide military support for a royal policy designed to limit the power of the upper classes in the American colonies.
根据韦伯的说法,驻军政府的目的是为一项旨在限制美国殖民地上层阶级权力的皇家政策提供军事支持。
The purpose of the Act is to discourage the mainland American colonies from importing molasses.
该法案的目的是阻止美国大陆殖民地进口糖蜜。
The custom of choosing a sweetheart on this date spread through Europe in the Middle Ages, and then to the early American colonies.
中世纪时,在这个日子里选择意中人的习俗传遍了欧洲,然后又传到了早期的美洲殖民地。
The term "nursing father" was used in all American colonies with established churches.
在所有建立教会的美国殖民地中,都使用了“养父”一词。
In the American colonies, there was no standard currency.
在美国殖民地,以前没有标准的货币。
The American colonies were not like those in other parts of the world.
美国这块殖民地与世界其它的殖民地有所不同。
The American colonies likely learned the tradition from the English and French.
美洲的殖民地可能是接受了英国和法国的传统。
Stamp Act (1765)-British parliamentary measure to tax the American colonies.
印花税法( 1765 )-英国议会在美国殖民地实施的征税办法。
This lack of representation caused a growing anger in the American colonies.
这种代表权的缺失导致了在美国殖民地中的愤怒日益加剧。
In the early 1700s, the 13 American colonies were still a part of Great Britain.
18世纪早期,美国的13个州还是大不列颠国的一部分。
In the mid-1700s, England began passing laws that made the American colonies angry.
十八世纪中期,英国开始通过一些使美国殖民地愤怒的法律。
FOR the English, there were many reasons why losing the American colonies was annoying.
为什么丧失美洲殖民地让英国人如此恼火?有很多原因。
June 7, 1776, the north American colonies in Virginia representatives of each from Britain.
1776年6月7日,大陆会议弗吉尼亚代表提出北美各殖民地脱离英国的决议案。
The stripes represent the 13 original American colonies. The 50 stars stand for the 50 U.S. states.
横条代表美国的13个殖民地,50颗星星代表美国的50个州。
It was adopted as a symbol for the Peso in the American colonies, and was transferred to the dollar.
在美洲殖民地,它被用来作为比索的符号,后来转用来代表美元。
British citizens in the American colonies paid taxes but had no representative in the British Parliament.
在美国的殖民地,英国公民都交税,但是却没有代表能够加入英国议会。
In the 18th century in the 1960s and 1970s, Britain and the relationship between the north American colonies more nervous.
在整个18世纪60年代和18世纪70年代之间,英国和其北美殖民地之间的关系日益紧张。
Dutch colonists took this tradition with them to New Amsterdam (now New York City) in the American colonies in the 17th century.
荷兰殖民者于17世纪将此传统带到了其美洲殖民地新阿姆斯特丹(即现在的纽约)。
WHEN Britain stopped dispatching convicts to its American colonies in 1775, it had to find some other way of dealing with miscreants.
自从英国于1775年开始不再将其囚犯流放至美洲殖民地后,它就为如何处理这些家伙头痛不已。
No wonder the French chose their sugar islands over Canada and Britain's attempt to hold onto its American colonies was so half-hearted.
难怪法国人宁愿放弃加拿大也不愿放弃他们的产糖的群岛,难怪英国人试图加紧剥削美洲殖民地时也有所心不在焉。
By the late 17th century, the ancient text was being printed in several languages and translations across Europe and the American colonies.
到17世纪末期,这些古老的文字被翻译成几种语言出版,传播至欧洲和美洲的各个殖民地。
The term began to be used in other languages, especially Dutch, and was later applied to the most widely used coin in the American colonies.
该词最初是在其他语言中被使用的,尤其是荷兰语,后来在美国殖民地被用作称呼钱币。
The chief mercenary for the British East India Company, being double crossed by his former employer, has made his way to the American Colonies.
英国东印度公司的首席雇佣兵,被他的前雇主双交叉,使得美国殖民地。
The chief mercenary for the British East India Company, being double crossed by his former employer, has made his way to the American Colonies.
英国东印度公司的首席雇佣兵,被他的前雇主双交叉,使得美国殖民地。
应用推荐