Amazon now sells more copies of e-books than paper books.
目前亚马逊网站的电子书销量远超纸制书。
Just a year earlier hardbacks had been worth more than three times as much as e-books, according to the Association of American Publishers. Amazon now sells more copies of e-books than paper books.
据美国出版商协会统计,仅仅一年之前精装书的销量还是电子书的三倍,但现在亚马逊售出的电子书拷贝要多于纸质书。
Sadly, lots of them are now $13, up from the flat $10 that Amazon used to charge for all best sellers.
可惜的是,其中许多书现在都要13 美元了,本来亚马逊的畅销书定价是10 美元平价。
Publishers now set their own prices and give about 30% of the sale to Amazon.
出版商现在可以自己定价,并向亚马逊支付其销售额的30%。
For now, the e-reader and tablet markets are both growing, and Amazon and Apple are both reaping the benefits.
目前,电子阅读器和平板电脑市场都在持续增长,亚马逊和苹果都在持续获利。
THE summer dry-season, now drawing to an end, is when the Amazon rainforest gets cut and burned.
干燥的夏季现在已经接近尾声。
But attention soon shifted away from the rainforest to issues like climate change and organic agriculture, and now the Amazon is disappearing at about the same rate it was in the 1980s.
但是,很快地人们的注意力就从热带雨林转向了其它方面:如气候变化和有机农业等等。到现在,亚马逊雨林的消失速度几乎又回到了上世纪八十年代。
Reddit's Edberg said the company is sticking with Amazon for now, but "we always have our eyes open for something that's superior."
Reddit的Edberg说,公司现在还在和亚马逊一起坚持,但是”我们总是关注着,看是否有比亚马逊更好的产品“。
But now data and content often reside in the "cloud" : large server farms, run by Amazon, Google and others, where huge amounts of data are stored for retrieval from almost anywhere in the world.
但是,现在数据和内容都存在了“云”里。云,由Amazon,Google和其他公司运行的大型服务集群,存储着几乎世界各地的海量数据以供检索。
Amazon's Kindle bookstore now offers more than 630,000 books, Amazon says, plus 1.8 million free, out-of-copyright titles.
亚马逊的Kindle书店目前提供超过63万册的电子书,另外还有180万册自由版权的图书。
Amazon's Kindle bookstore now offers more than 630, 000 books, Amazon says, plus 1.8 million free, out-of-copyright titles.
亚马逊的Kindle书店目前提供超过63万册的电子书,另外还有180万册自由版权的图书。
The robust computing platform that was built and refined over the years by Amazon is now available to anyone who has access to the Internet.
Amazon多年来一直在构建和调整这个健壮的计算平台,现在任何能够访问Internet的人都可以使用它。
Until now: Amazon says that it's managed to improve wireless-on life to seven days on a charge, which surely counts as enough.
直到现在,Amazon表示,它已设法把在打开无线连接情况下充一次电的电池续航时间提高到了七天,这确实可以视为足够了。
With the European Regions of Amazon S3 and Amazon EC2 developers now can address those requirements.
随着AmazonS3和EC2的欧洲区的建立,开发人员现在可以解决这些法律问题。
The only company that didn't have anything to announce this week was Amazon, which is now in danger of losing its early lead to Sony and Barnes &Noble.
而这周未发布任何消息的公司就只有马逊了(link),它现在有失去之前领先于索尼和巴诺书店优势的危险。
Bezos continued to expand Amazon, which now sells everything from books to clothes to toys and more.
Bezos继续对Amazon实施拓展,如今几乎任何商品都可在Amazon出售,从书籍到服装到玩具等等。
A large number of customers have stored data into the European region of Amazon S3. With the new European region this data can now be accessed with low latency from within EC2 at no cost.
随着欧洲区的使用,现在数据可以在EC2内部存取,无需成本。
We will now explore these different approaches by looking at old-timers like Amazon and newbies like Pandora and del.icio.us.
我们现在来通过一些网站看看这几种不同的方法:老的网站如亚马逊(Amazon),新兴网站如Pandora(译者注:音乐推荐网站)和del.icio.us(译者注:书签网站,有翻译为美味书签)。
It is now at the forefront of current technology trends because of the groundbreaking cloud computing environment introduced by Amazon.
它现在之所以成为技术潮流,是因为Amazon引入了大范围的云计算环境。
But for now, it doesn't look like Amazon is planning to change its strategy anytime soon, and we haven't heard any news (or even rumors) of a new Kindle for quite a while.
但是目前来看,亚马逊并不打算很快修改它的策略。而我们很有没听说过什么新款Kindle的消息(包括谣言)。
Instead of embracing the service, Amazon has at times tried to shut it down, and is now trying to obtain the domain name under a trademark infringement action.
亚马逊不但不包容alexaholic,反而多次图谋将其关闭,现在试图以侵犯商标行为夺取其域名。
The question now, of course, is how Amazon will react to this.
接下来的问题就是亚马逊会对此作出反应吗?
Now he's done the same with Amazon's cloud computing services, which let customers rent data storage and computing power from Amazon.
现在他又对亚马逊的云服务故技重施,这让消费者可以向亚马逊租赁数据存储空间和运算能力。
Cattle farming is now the biggest threat to the remaining Amazon rainforest, a fifth of which has been lost since 1970.
养牛场目前已经成为对仅存的亚马逊雨林的最大威胁,自1970年以来,亚马逊雨林已经消失了五分之一。
If and when Amazon starts collecting sales tax, it will be free to set up distribution centers right outside major cities, which would enable even faster deliveries than it offers now.
如果当亚马逊开始征收营业税,那他将能免费在主要城市外面开设分销中心,而这或许能使他它提供比更快的运输服务。
Yet ending deforestation in the Amazon would be in Brazil’s interest, and many Brazilians are demanding it, which is why it is now imaginable.
然而终止亚马孙雨林内的毁林行动,对巴西百利而无一害,许多巴西人也翘首期待,这使毁林的终止不再是梦想。
Just as Amazon collapsed distance by bringing a huge range of books to out-of-the-way places, it is now collapsing time, by enabling readers to download books instantly.
亚马逊打破距离障碍,把大量种类的图书从世界各地带到了读者身边,现如今,该公司又打破时间障碍,使读者能够及时的下载书籍。
Just as Amazon collapsed distance by bringing a huge range of books to out-of-the-way places, it is now collapsing time, by enabling readers to download books instantly.
亚马逊打破距离障碍,把大量种类的图书从世界各地带到了读者身边,现如今,该公司又打破时间障碍,使读者能够及时的下载书籍。
应用推荐