They dawdled along by the river, laughing and talking.
他们沿河边闲逛,一路谈笑风生。
She let herself be swept along by the crowd.
她任由自己被人流挟裹着前行。
They were swept along by the force of their emotions.
他们受感情的威力所驱使。
The scent of the flowers was wafted along by the breeze.
微风传花香。
He invented something special that was pushed along by air.
他发明了一种很特别的东西,它可以由空气推动。
So tired I was that I wanted to stop running, but I was carried along by the cheers of my classmates.
我太累了,几乎想停下跑步,但是同学的欢呼声带动着我继续跑。
If your parents are reluctant to renegotiate, you can speed the process along by letting your behavior show that you have the responsibility that goes with maturity.
如果你的父母不愿意重新协商,你可以通过让你的行为证明你有与成熟度相匹配的责任感来加快这个过程。
She described where she'd been - everywhere, here, there, along by the sea.
她描述她到了什么地方——这儿、那儿、海边,到处都去了。
Levitus thumbs through a stack of index CARDS sent along by the British Royal Navy.
莱维·图斯一直翻阅英国皇家海军送来的一叠叠卡片。
Its recovery has been pulled along by Chinese hunger for commodities-notably coal and palm oil.
它的复苏是受到中国对商品需要的拉动——特别是煤炭和棕榈油。
Time flows like a river and it seems as if each of us is carried relentlessly along by time's current.
时间的流动像一条河,我们每一个人无奈的顺着时间的流水而下。
There was nothing we could do; we were not in our own hands, merely dragged along by the force of our past.
我们无能为力。我们其实不在自己的掌控之中,只不过被我们的过去拖着前进罢了。
Assistants record the conversation and jolly it along by projecting relevant scientific papers onto a screen.
助理记录下谈话内容并通过将有关科学论文投影到屏幕上使气氛活跃。
As the sand melts Prof Reid said that the rocks were moved along by the ice and wind forming the incredible patterns.
里德教授表示,由于沙子的柔软性,在风力和冰块作用下发生移动的岩石便留下了不可思议的痕迹。
When light falls on to a leaf, the energy is absorbed and used to carry out specific chemical reactions, helped along by enzymes.
当阳光照射在一片叶子上的时候,能量被吸收,然后在酶的催化作用下,利用吸收的能量进行一些特殊的化学反应。
The first option is to write normal JUnit test cases just as you've been doing all along by extending JUnit's commendable TestCase.
第一个选择是编写普通的JUnit测试用例,就像以前一直做的那样,扩展JUnit令人称赞的TestCase。
This is just a basic template. In addition to the first two questions, I made up questions as I went along by following my intuition.
这个一个基本的模板,在前两个问题后面,我用自己的直觉写下来下面的问题。
Web applications still have strong advantages, especially with the advancement brought along by technologies such as AJAX and Web 2.0.
Web应用程序仍有很大优势,尤其是由AJAX和Web 2.0之类的技术带来的进步。
You have to wonder whether maybe, perversely, the process will be helped along by everything that John McCain is doing to slow it down.
你不得不考虑一下是否有可能、是否很勉强,找到方法促使麦凯恩的竞选步骤放缓。
Of course, you have to help things along by showing your intent (that you do want to earn more money), but if you do, you should be rewarded.
当然,要想钱进门,你至少也需要表现出你的确很想挣更多的钱,只要你这么做了,你就会得到回报。
In either case, the application should be able to follow along by maintaining the state of server-side objects for the duration of the use case.
在任何一种情况下,都应该能够在用例期间通过维护服务器端对象的状态跟踪该应用程序。
In other locations, live TV coverage showed massive damage from the waves with dozens of cars, boats and even buildings carried along by waters.
在其他地方,电视直播所覆盖的区域显示到洪水造成的巨大破坏,许多汽车,船艇,甚至是建筑物都在随着洪水漂流。
Israeli officials wondered privately yesterday whether he had set the tone of the report, or was swept along by other mission members and staffers.
昨天,以色列官员们暗自思忖高尔·德斯特是否以这种态度在报告中做词,或者代表团其他成员和工作者将这种态度逐步泯灭。
Difficult negotiations can often be nudged along by neutral mediators, especially if they are entrusted with the secret bottom lines of all parties.
中立的协调方往往能成功推进困难的谈判,尤其是当他们受到各方信赖,知道这些谈判方秘密底线的情况下。
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years?
以色列人住希实本和属希实本的乡村,亚罗珥和属亚罗珥的乡村,并沿亚嫩河的一切城邑,已经有三百年了。
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years?
以色列人住希实本和属希实本的乡村,亚罗珥和属亚罗珥的乡村,并沿亚嫩河的一切城邑,已经有三百年了。
应用推荐