Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage—twentysomething professionals or widowed senior citizens.
曾几何时,独自生活的人往往是婚姻中的任意一方——或是包括20多岁的专业人士,或是丧偶的老年人。
In one well-known test, women and men were able to distinguish by smell alone clothing worn by their marriage partners from similar clothing worn by other people.
"在一项著名的实验中,女人和男人都可以只靠气味就将他们的配偶穿过的衣服与别人穿过的相似的衣服区分出来。
This alone will wreck Asia's tradition of universal marriage.
仅仅这一点就将打破亚洲传统的普遍婚姻模式。
Mr Indridason’s Inspector Erlendur lives alone after a failed marriage, haunted by the death of his younger brother many years before in a blizzard that he survived.
Indridason笔下的探长Erlendur在一场失败的婚姻后独居,为多年前那场暴风雪害死自己的弟弟,而自己却苟活而苦恼。
More young people are living alone and putting off marriage, choosing pets for company instead.
越来越多的年轻人选择独居并推迟婚姻,却选择了宠物来陪伴自己。
When she reached the age of retirement, she suffered the change of marriage. Her husband had another woman and departed from her, leaving her feeling sad alone.
这时,她遭遇了婚变,她的丈夫有了另外的女人,她和丈夫分手了,她很悲伤。
For the first time in our marriage, I had decided to spend my holiday alone, without my wife.
对于我们的首次婚姻,我决定独自度过我的假期,没有妻子。
The marriage lasted a few years, and she found herself in her mid-20s, divorced and bringing up a daughter alone.
那段婚姻只持续了几年,在她二十来岁时离婚,独自带着女儿。
In South Korea alone, there are some 1, 253 registered marriage agencies.
单单在韩国就有约1253家注册婚介所。
No.7 - Marriage prevents you from dying alone.
婚姻使你不会孤独终老。
What I believe the meaning of marriage is to be together not alone.
我相信婚姻的意义就是在一起,不再孤单。
Sometimes, the cause of marriage, in addition to love, and perhaps the most realistic but lived alone.
有时候,婚姻的缘起,除了爱情,或许还有最现实不过的相依为命。
A legal interpretation issued in 2003 says that if a divorce is disputed, property bought for one partner by a spouse's parents before marriage can revert to the partner alone.
2003年颁布的新婚姻法解释指出如果有离婚纠纷,婚前由一方父母出资为子女购买的不动产会被认定为夫妻一方的个人财产。
A legal interpretation issued in 2003 says that if a divorce is disputed, property bought for one partner by a spouse's parents before marriage can revert to the partner alone.
2003年发布的法律条文解释称如果离婚正式实施,由一方配偶父母在婚前为其子女购买的房产可以只回归到该配偶名下。
To exit a marriage in Bali leaves a person alone and unprotected in ways that are almost impossible for a Westerner to imagine.
在巴厘岛走出婚姻而孤独无依,在西方人来说难以想象。
She had not seen him very often since her marriage, and never alone.
婚后,她没碰见过他几次,更别说和他单独会面了。
Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage — twenty something professionals or widowed senior citizens.
过去,选择独居的人要么是结婚已二十多年的专业人士,要么是丧偶的老年人。
Then you should probably marry the man who you just met since his committed search for you is proof alone that you will have a happy long lasting faithful marriage.
要是遇到这样的男人就嫁了吧,因为单单这段漫长的找寻,就足以证明你们的婚姻会幸福长久忠诚。
Then, you should probably marry the man who you just met since his committed search for you is proof alone that you will have a happy, long lasting, faithful marriage.
要是碰到这样的男人就嫁了吧,由于单单这段漫长的找寻,就足以证实你们的婚姻会幸福长久忠诚。
They do not live together after marriage, let alone the feelings of husband and wife.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
"John, " I ask, "how do you stick by someone through 38 years of marriage, let alone the sickness too?
我问道:“约翰,你怎样忠实于一个人,度过三十八年的婚姻生活,更不用说她的疾病?
Marriage has always been big star the focus of media attention, let alone have an international superstar?
明星婚姻大事历来都是媒体关注的焦点,更何况国际巨星们?
Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage-twentysomething professionals or widowed senior citizens.
过去,单身的往往是那些二十几岁左右就结婚的自由职业者或年纪比较大的寡居老人。
Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage-twentysomething professionals or widowed senior citizens.
过去,单身的往往是那些二十几岁左右就结婚的自由职业者或年纪比较大的寡居老人。
应用推荐