It almost seems like we were in a pyramid.
好像我们在金字塔里。
Its interface almost seems antiquated.
界面看上去有些过时。
It almost seems like a flash to heaven.
这看起来几乎就像是天堂一闪而过。
It's a hole that almost seems impossible that you can get out of.
这看起来几乎是一个你不可能摆脱的困境。
It almost seems that we have created needs so that we can cater to them.
我们看起来简直像是在创造需求,然后再来满足这些需求。
These days memory is cheap, and storage space almost seems to be given away.
如今内存越来越廉价,存储空间并不那么重要了。
It almost seems that they go online to avoid reading in the traditional sense.
这几乎可视为他们上网正是为了回避传统意义上的阅读。
Designed by Hein-Troy Architects, this green house almost seems camouflaged within its environment.
由海因,特洛伊建筑师设计,这个绿色的房子几乎伪装似乎在其环境。
It almost seems to me as if the other teams are disguising their brilliance to put us as pacemakers.
在我看来,似乎其他球队在故意掩盖他们的光芒,而把我们推上了领跑者。
The end of the Moon Swirl almost seems to take the shape of the snake head on the crop circle, above, does it not?
卫星漩涡的尾部经常在麦田圈中以蛇头的形式出现,上边那样,不像么?
Compare this to the world's highest speed ever recorded by a convicted offender, which is 390kmh, that almost seems slow.
把这个世界最高的速度通过一个定罪的罪犯有纪录以来,它已经有390时速,看起来也慢。
In China there is a lot of festivals, it almost seems for me like there is always some preparing or celebration going on.
中国有很多节日,让我感觉日子不是在过节就是在准备过节。
The sulfur leaves a pale yellow stain that almost seems to glow in the lower image, a photo taken from a helicopter in July 2006.
硫磺留下的淡黄色痕迹,在2006年直升机拍摄的照片(下图)中更加鲜艳夺目。
It almost seems like a Hollywood spy movie: a Boeing engineer takes secret documents and places them inside his newspaper to take home at night.
纽约—一切看上去仿佛是好莱坞的电影:一天夜里,一名波音公司的工程师将一份秘密文件藏在报纸里偷偷带回了家。
In this sense, textual mining almost seems magical with respect to what can be gleaned from the content, but it's best to keep an eye on the relevance scoring.
就这种意义上来说,文本挖掘从内容收集信息的能力几乎是不可思议的,但是最好关注一下相关性评分。
Some liars are so good at what they do that it almost seems as if they believe the lies that they tell instead of the truth, and blame you for not believing them.
有些骗子的骗术非常高明,他们的谎言几乎以假乱真,如果你不相信他们的谎言,他们就会指责你不信任他们。
His hands hesitate a moment with the paper cutter, then he almost seems to hear the voice of James Greenwood speaking to him across the years from a century ago in London.
他手拿裁纸刀犹豫了半晌,仿佛听到了詹姆斯·格林伍德在一个世纪以前伦敦时的说话声。
That seems to be a lot easier in China because of the grandparents, they not only help with everything, in some cases it almost seems like they raise their grandchildren all alone.
在中国,有祖父母的帮忙,养孩子似乎容易得多,他们不仅帮忙做所有的事,还能自个儿完成喂养孙子的各种事务。
Roughly 40 years later, during a layover in Madrid's airport, I started to think about Mr. Eno and how, by today's standards, his complaint about airports and bad music almost seems quaint.
差不多40年后,在马德里机场中转时,我想起伊诺,也想到,按照今天的标准,他关于机场糟糕音乐的抱怨几乎显得怪异。
It is almost impossible for the prime minister to stand above the factions. He always seems in hock to one or another.
该首相要超脱于各派几乎是不可能的。他好像总是欠某一派似的。
Wise words or books that aim to teach us to tackle this daunting issue are, almost without exception, putting stress on mutual understanding and respect, the significance of which seems self-evident.
旨在教我们解决这一棘手问题的明智言论或书籍几乎无一例外地强调相互理解和尊重,其重要性似乎不言而喻。
She seems almost impervious to the criticism from all sides.
她好像对各方批评无动于衷。
It seems almost inevitable that North African economies will still be primarily oriented toward Europe.
看来可以预见的是,北非经济仍会主要面向欧洲。
It seems that you can't work almost anywhere, but you're probably allowed to clean your neighbours' cars or walk their dogs.
似乎你不能在几乎任何地方工作,但你可以为邻居清洁汽车或遛狗。
The growth of Western forests seems almost as unstoppable as deforestation elsewhere.
西方森林面积的快速增长似乎同其他各地的森林开采速度一样不可阻挡。
His advance seems almost abnormal.
他的康复几乎是不正常的。
His advance seems almost abnormal.
他的康复几乎是不正常的。
应用推荐