Shall we go over the other terms and conditions of the transaction to see if we agree on all the particulars? W: all right.
我们再检查一下这项交易的其他条款,好吗?
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾在这座大楼里就职。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾就职于这座大楼里。
W: But they can see my resume. It's all in there.
W:他们可以看我的简历,上面都有呢。
We interviewed several of Zuckerberg's peers this week, and they all confirmed what David W. Farrant (class of 2000) had to say.
我们采访了Zuck的几个同学,他们都一致认为。
Do all these things well and the recovery could be more v-shaped; get them wrong and a w soon appears.
做好所有的事情,将会出现V形反转。 如果做错了,W形马上出现。
w And that has to equal q plus w, summed up for all the steps.
等于q加,对所有过程相加。
W: We ask for full payment at sight, because we guarantee 90% mechanical efficiency for all our products. You don't have the same guarantee from other suppliers. The usual percentage is around 85.
W:我们要求即期全部付款,因为我们可以保证我们产品的机器效率达到90%,你在其他的供货商那里得不到这样的保证,通常的比率大约是85%。
W: Learning English is just like driving a car. All you have to do is to practice and don't be afraid of making mistakes.
W:学英语就像开车一样,你需要做的就是练习,别怕犯错误,你犯的错越多,就越能快点学好英语。
W: Here is our price list. All the prices on the list are subject to our final confirmation.
W:这是我们的价格表,所有的价格都以我方最后确认为准,你会看到我们的价格都很合理。
W: Do I understand that All Marine Risks means less than All Risks?
那么,“一切海洋运输货物险”是否意味着比“一切险”范围狭一些呢?
W: Here are our FOB price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation.
W:这是我们的FOB价格表,所有的价格需以我方最后确认为准。
W: Here you are, Sir. You are all set.
W:给你,先生,一切都办好了。
We dreamed about the perfect wedding, and the perfect place, w. But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that other stuff was.
女孩子在五岁的时候就开始幻想她的婚礼了,她们要最完美的婚礼,最理想的地方,更重要的,她们想要一个真正懂得这场仪式对她有多大意义的人来托付终身。
W: Well, thank you very much for all that information. Could you give me a quotation for my consignment now?
W:好的,谢谢你所提供的信息,你现在能给我的这批货报价吗?
W: All of my classmates have one.
我所有同学都有电脑。
W: Good. We will make the offer tomorrow afternoon. Is that all right?
W:好的,我们明天下午就报价,可以吗?
W: All right. But let me know your decision before the end of the day.
W:好吧,不过要让我在下班前知道结果。
W: You understand a timely delivery is very important to us. M: All right.
W:你知道及时发货对我们来说很重要。
We can't all be heroes. somebody has to sit on the curb and clap as they go by. — W. Roger.
我们不可能都成为英雄。总得有人在英雄走过的时候坐在路边鼓掌。——W。罗杰。
W: That's a good idea. All right, I'll withdraw and get down to it if you don't mind.
W:这个主意不错,好吧,如果你不介意,我要回去着手办了。
W: All right. I will take a room for a week.
W:好的,我要住一个星期。
OK, so w, first of all, work is being done to the system on the left hand side here.
好的,首先,我们通过左边对系统做功。
W: Don't worry. All things are difficult before they are easy.
W:别担心,万事开头难嘛。
The village all the earth tile, height has caused, known as "Jiangnan Potala Palace". w.
村内全部为泥土瓦房,高低落差有致,被人称为“江南布达拉宫”。
For example, if you want to see all the processes you own, type ps -w — user username.
例如,如果您想查看您拥有的所有进程,键入ps- w——userusername。
Runs the Address Fix on all migrated mail files listed in the specified text file for example, load convert -w -f c: \ TMP \ maildlist.txt.
在为示例指定的文本文件中列出的所有已迁移邮件文件上运行AddressFix,例如loadconvert- w- fc: \tmp \maildlist . txt。
Runs the Address Fix on all migrated mail files listed in the specified text file for example, load convert -w -f c: \ TMP \ maildlist.txt.
在为示例指定的文本文件中列出的所有已迁移邮件文件上运行AddressFix,例如loadconvert- w- fc: \tmp \maildlist . txt。
应用推荐