Thank you for all translations.
谢谢你的翻译。
All translations should be able to move to the same site.
所有的翻译也应当可以移至同一网址。
In addition, the use of all translations of a unified standard A4 paper to print and submit.
此外,所有翻译件统一使用标准a 4纸打印并提交。
After a localisation project is completed, all translations should be incorporated into the memories maintained by the company.
本地化项目完成后,所有的译文都应该存放到公司维护的记忆中。
All translations are fundamentally domestication and is really initiated in the domestic culture, there is, therefore, a fundamental ethnocentric impulse in all translation.
翻译基本上都用归化策略,把异族文化植入本民族文化。因而,所有翻译都有一种民族中心主义冲动。
Thanks to the members who spend part of their spare time for the community and a special thanks to the experts of cucumis, who check and edit all translations to make them as good as possible.
感谢会员利用业余时间来社区服务,特别要感谢专家帮助校编译稿使之更加合格。
If the application is not the first release, you should use the original glossary rather than create a new one so that all previous translations can be reused in the current version.
如果应用程序不是第一个发行版,那么应该使用原始的词汇表,而不是创建新的词汇表,以便当前版本可以重用所有之前的翻译。
So I started doing dental translations, all of which were edited by my father.
这样我就开始了牙科材料的翻译,由我父亲为我校对。
Graphic designers, printers, website designers and conference planners all have contact with people who may need translations.
平面造型设计师、印刷工、网站设计员和会议策划人都与可能需要翻译的人有联系。
In a similar fashion, it is possible to retrieve partial translations when a certain number of fragments exactly match all the fragments in a glossary entry.
类似地,如果一定数量的片段和术语表记录中的所有片段完全匹配,也可以检索部分译文。
In fact, of all the translations, Jameson's comes closest to preserving Wagner's tone.
实际上,在所有的译本中,詹姆逊最好的保留了瓦格纳的音调。
All other files (contained in originals) are not read by the program, although they will be copied to the translations folder as is when the translations are generated.
所有其他文件(载于原件)都不被程序读取,尽管翻译生成时,它们可被复制到翻译文件夹中。
Mr. Nixon said there would be an English translation of Mr. Khrushchev's remarks and added his hope that all his own remarks in the Soviet Union would be given with full translations in that country.
尼克松说,将有专人翻译赫鲁晓夫先生的讲话内容,并且他希望他的演讲也可以同样被翻译成俄文,并且在苏联播出。
The translator then USES an XLIFF-enabled CAT tool to add all the missing translations and to verify the ones provided at the pre-translation stage.
翻译人员使用支持XLIFF的CAT工具,把所有缺少的翻译添加上,并检查预翻译阶段提供的译文。
Most of these apply to all target language translations, but others are specific to a given language, culture, or country.
这些常见问题中的大部分适用于所有的目标语言翻译,但其它的则特定于给定的语言、文化、以及国家或地区。
All these translations are very good, done by experts to exacting standards.
所有这些翻译的质量都是非常高的,都是由专家按照严格的标准翻译的。
Note that translations are done on all files in the original format; so for NLS versions, this process merges translated DITA with translated IBMIDDoc.
注意所有文件的翻译都在原始格式中进行,因此对于NLS版本,该过程合并翻译后的DITA和IBMIDDoc。
Globalize can now provide localized translations for all strings passed into that method.
Globalize现在可以为传入这个方法的所有字符串提供本地化翻译。
Most (but not all) librettos are available on the Web in the original language, but for a variety of reasons English translations are rarely offered.
在网络上,大多数(但不是所有)的原版剧本都可以找到,但由于各种原因,英文版的却廖廖无几。
Of all the translations of books done in a year, a staggering 75% are from English.
每年全球翻译的书籍当中,75%都是从英语翻译过来的,这是个令人吃惊的比例。
"Science fiction was pretty much all that I got to read in those times, most of these being translations from works by foreign authors," he says.
“科幻小说是我那个时候接触最多的东西,大多是一些外国作家翻译过来的作品,”刘慈欣回忆说。
After the original document has been converted to XLIFF, the tool used to perform conversion can iterate over all translation units and search for matching translations in a TM database.
原始文档转化成XLIFF后,用于执行转换的工具可以遍历所有翻译单元,在TM数据库中查找匹配的翻译。
They must also know the two languages (or dialects) fluently, at all linguistic levels, and they must avoid all the usual translation traps such as false friends and literal translations.
他们必须能非常流利地运用这两种语言(或方言),并且必须克服那些容易误译和直译的难点。
These translations, I think there were 12 languages, were all sent back to Dojo as open source contributions.
这些翻译(我想其中涉及了12种语言)全部作为开源贡献内容返回Dojo。
By 2011 there were 33, 000, accumulating at a rate of 200 a month, with translations into 60 languages, all given away free.
到2011年总共有33000本,累计平均一个月200本,共有60种语言的译文,全部免费赠送。
Hi everyone, This is the Chinese translation for everyone. When I have Chinese input I will correct all the wrong translations. Now everyone can enjoy.
您好每一个人,大家这是中国翻译。当我有中国输入正确的我将所有的错误翻译。现在,任何人都能享受。
Hi everyone, This is the Chinese translation for everyone. When I have Chinese input I will correct all the wrong translations. Now everyone can enjoy.
您好每一个人,大家这是中国翻译。当我有中国输入正确的我将所有的错误翻译。现在,任何人都能享受。
应用推荐