Worst of all though, was Sylvia's clique was here too.
更糟糕的是,西尔维娅和她的小团队也在这里。
All though his life his aim was to make a better world.
他毕生的目标就是创造更加美好的世界。
In all though, aside from the touch-screen technology we found the proposed feature set for Windows 7 somewhat lightweight.
尽管,应用了触摸屏技术,但是还是感觉有所欠缺,“这只是一个尝试,并不是windows7的全部,我们还没有准备把所有的功能都公诸于世。”
That's not all though-you'll also display a list of page Numbers that allow users to jump back and forth in the result set.
这还没有完成!您还将显示一个页码列表,并允许用户在结果集中前进或后退。
As my column this week points out, we have heard a lot of denials all though this debt crisis; at each stage, the problems have been downplayed.
在我本周的专栏中,我们听说了很多关于债务危机中犹豫不决的情况,在每一个交易活动中,都处于低开低走的态势。
What's the best thing of all though about these, and many more new features I'll tell you about later, is that they all work smoothly and seamlessly together.
我接下来还会告诉你更多的新特性。所有这些最好的地方在于他们无缝流畅的运行并完美的工作着。
Though they all live nearby, I lost contact with them really quickly.
虽然他们都住在附近,我真地很快就与他们失去了联系。
All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided into extensive inner surfaces, or layers, moving against one another.
所有流水尽管看起来是一样的,实际上是分成了大量相互碰撞的内在表层。
All the electronics in the world cannot insure people against accidents, though.
不过,世界上所有的电子设备并不能预防意外的发生。
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us.
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。
All right, though—nothing's happened.
好吧,不过——什么事也没发生。
They all moaned, though they were not really considering the feelings of the unhappy parents one jot.
他们都在悲叹,尽管他们一点也没有真正考虑这对不幸的父母的感受。
Most of all, though, I wish a tenth of the energy that's spent endlessly debating GM crops was focused on those more pressing challenges for global agriculture.
然而,最重要的是,我希望把花费在无休止争论转基因作物上的十分之一的精力集中到全球农业面临的更紧迫的挑战上。
Glad to be here all the same, though, glad to be here!
尽管如此,还是很高兴来到这里,很高兴来到这里!
The processed food such as a fluffy and light croissant may not register as much extra scale weight at all even though it's very high in calories.
加工过的食物,比如蓬松的轻牛角面包,虽然热量很高,但可能根本不会使体重增加很多。
All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.
尽管那次斗殴事件的真凶未被确认,但那些男人都在被驱逐出境。
They come from all over the world, though the bulk is from the Indian subcontinent.
他们来自世界各地,但其中大部分人还是来自印度次大陆。
We were all poor though we had stacks and stacks of as good pictures as anybody in Europe painted.
我们都很穷,尽管我们有一堆又一堆和欧洲人画得一样好的画。
Despite all these problems though, unemployment can be a chance for a fresh start.
尽管存在所有的这些问题,失业还是一个重新开始的机会。
Students of all ages, though, can learn more about the donation process by visiting a local blood donation center.
不过,各个年龄段的学生都可以通过参观当地的献血中心来了解更多有关献血过程的信息。
They aren't all that good though.
但它们并不都那么好。
The most impressive thing of all, though, is the way Rowling has managed to present the whole thing as an act of altruism.
不过其中最令人印象深刻的是,目前从整个事情的处理方式看来,罗琳设法变成一个利他主义者。
It should be noted that "public" chat is not a channel at all, though it could be implemented as such.
有一点应该引起注意,“公共”通道根本算不上一个通道,尽管这种通道也可以实现。
That's the gloomy consensus: Africa, beset by conflict, hunger and disease, is being hit by a new disaster that combines them all - though Africa produces just 2% of global emissions.
这是令人感到沮丧的共识:被冲突、饥荒和疾病所包围的非洲又被一场新的联合灾难所侵袭——虽然非洲只制造了全球二氧化碳排放量的2%。
Most of all, though, he will need to redraw the electoral map to overcome built-in advantages Republicans enjoy.
不过,最重要的还是,他将需要重新制定竞选路线图、克服共和党人享有的天生优势。
The most promising line of all, though, is to control an animal's intake of iron.
然而,最重要的一线希望是控制动物铁的摄入量。
Most of all, though, he showed how tough it is to be a centrist.
尽管他尽力去显示了作为中间派有难,但没有人同情他。
Most of all, though, she can still smile, hasn't lost her sense of humour and laughs a lot.
不过,最重要的是,她还能微笑,还未丧失幽默感,还笑声不断。
There are around 2,000 species of dung beetle. All, though, live their lives around faeces.
目前约有2000种的蜣螂,尽管数量如此之多,但他们全都住在粪便堆附近。
There are around 2,000 species of dung beetle. All, though, live their lives around faeces.
目前约有2000种的蜣螂,尽管数量如此之多,但他们全都住在粪便堆附近。
应用推荐