Even though I eventually switched to the accountancy faculty later for personal reasons, all that while, I really put my heart and soul in making my dream a reality.
虽然后来由于个人的原因我转向了会计专业,但是,由始自终我都全力以赴去实现我的梦想。
A survey of entrepreneurs who started companies last year shows that while virtually all did substantial preparatory research and planning, only half used that work to produce a formal business plan.
一项对去年创办公司的企业家的调查显示,尽管几乎所有人都做了大量的准备研究和计划,但只有一半人利用这些工作制定了正式的商业计划。
In the meantime, the court threw out the FCC's attempt to block all state rules on net neutrality, while preserving the commissions' power to preempt individual state laws that undermine its order.
与此同时,最高法院驳回了联邦通信委员会试图阻止所有州关于网络中立性的规定的企图,同时保留了委员会先发制人的权力,以防止个别州的法律破坏它的秩序。
While almost half of all boys said they avoid certain instruments because they were too difficult to play, only 15% of girls gave that as a reason.
尽管几乎有一半的男孩表示,他们会避免使用某些乐器,因为它们太难了,只有15%的女孩给出了这样的理由。
And while the simple presence of these chemicals does not necessarily indicate a health risk, the fact that typical Americans carry these chemicals at all shocked June and his fellow participants.
虽然这些化学物质的简单存在并不一定表明存在健康风险,但典型的美国人身上携带这些化学物质的事实让琼和他的同事感到震惊。
While in England, the football is known to all that the players use the feet to kick the ball.
然而在英国,所有人都知道足球是用脚踢的。
Some people think that best friends should share all their secrets with one another without reserve while others believe that even best friend should keep some distance.
一些人认为最好的朋友之间应该毫无保留地分享彼此之间所有的秘密,而另一些人认为即使是最好的朋友也应该保持一定的距离。
Several studies suggest that men feel the need to appear competent in all realms, while women worry only about the skills in which they've invested heavily.
多项研究表明,男性认为有必要在所有领域都表现出自己的能力,而女性只担心耗费她们大量精力的技能。
Should you tell your friends, for instance, that they're being recorded while you all watch the big game together?
例如,当你们一起观看大型比赛时,你应该告诉你的朋友们,他们的行为正在被记录吗?
While centralization ensures that all students are equipped with roughly the same resources and perform at roughly the same level, it also discourages experimentation.
虽然集中化可以确保所有学生拥有大致相同的资源,达到大致相同的表现,但它也对实验不利。
The way many Americans view Mexico-as a cheap place to vacation, shop and party, all while ignoring the fact that the poorer locals can't afford to join the merrymaking.
许多美国人认为墨西哥是一个廉价的度假、购物和聚会的地方,却忽略了一个事实,即当地的穷人负担不起参加狂欢的费用。
While there are signs that a mushroom is poisonous, they are not consistent, and all mushrooms of unknown origin should be considered dangerous to eat.
尽管有特征说明蘑菇是有毒的,但它们是不一致的,所有来历不明的蘑菇都应该被认为是有危险的食物。
While two of these ships sank, they were all designed with double hulls believed to make them "unsinkable", perhaps a mistaken idea that led to the Titanic's and the Britannic's tragic end.
虽然其中两艘沉船沉没了,但它们都是双层船体设计,这种双层船体被认为是“永不沉没的”,也许正是这个错误的想法导致了泰坦尼克号和不列颠号的悲剧结局。
Some people say that beginners have all the luck, while others believe that success comes only with practice.
有些人说新手总是有运气,而其他人相信成功只来自于练习。
All the while I will be reminding myself that children need room to experiment, grow and find their own voices.
与此同时,我也会提醒自己,孩子们需要空间去尝试、成长,并寻找自己的心声。
While they are rare north of 88°, there is evidence that they range all the way across the Arctic, and as far south as James Bay in Canada.
虽然在北纬88°以北其较为罕见,但有证据表明,它们的活动范围甚至一直延伸到北极,向南则延伸到加拿大的詹姆斯湾。
He lifted up the book which I had purposely laid on the floor, and put it on the table, while all the others stepped over it, or pushed it aside, showing that he was careful.
他把我故意放在地板上的书捡起来,放在桌子上,而其他人都踩过去,或把它踢到一边,这表明他很细心。
While the simple presence of these chemicals does not necessarily indicate a health risk, the fact that typical Americans carry these chemicals at all shocked June and his fellow participants.
虽然这些化学物质的简单存在并不一定表明存在健康风险,但典型的美国人身上携带这些化学物质的事实让琼和他的同事感到震惊。
The large lizard noticed that whenever the alarm bell rang during the school's practice fire drills, all the children and their teachers ran out of the classroom, leaving the lizard behind, peaceful and quiet for a while.
这只大蜥蜴注意到,每当学校进行消防演习时,只要警铃一响,所有的孩子和老师都跑出教室,把蜥蜴留在教室里,能让它安静一会儿。
Everybody has his own merits and demerits. One should never think that he is perfect while others are all good for nothing.
每个人都有自己的优点和缺点,不要把别人都看成百无一是,把自己看成十全十美。
And while all that is true, it's also not true.
是的,所有的那一切都不言而喻,但也不完全属实。
It honestly took me a while to realize that not all users are just like me!
坦白地说,花了很长时间我才认识到,并不是所有的用户都和我一样!
The problem with all these explanations is that, while they might have some validity, all of them render the parents powerless to do anything about the problem.
所有这些论述的问题在于,所有人在有其逻辑性的同时,其所给予家长的都对解决问题没有帮助。
However, the unspoken truth is that, while all these factors have an impact, many pubs are closing for one reason: they are simply not very good.
不过,潜在的事实是,尽管有各种各样的影响,许多酒吧倒闭只有一个原因:很简单,不够好。
Filtering gets all the objects that meet a condition, while excluding gives all the objects that do not.
过滤方法可以接受满足某个条件的所有方法,但是排除不满足这个条件的其他方法。
Third, that the main barrier is the persistent bias that all us stuff is great, while Asia just copies.
第三,最主要的障碍是“美国的一定是好,而亚洲人只知道照搬”这样的偏见。
All the while, other countries that do not suffer from such encumbrances have been more quickly funding projects, selling weapons, and building relationships.
而自始自终,那些没有这些条条框框束缚的国家,在项目预算、销售武器和建立盟友关系上都比我们更为迅速。
The shame of all this is that Spain's problems, while large, are nothing like those of other southern European states.
西班牙的问题最令人遗憾之处在于,尽管问题严重,但与其他南欧国家却有所不同。
Anyone who's ever slept in the same room as a loud snorer knows how infuriating it is to have to suffer through all that noise while the offending party remains blissfully oblivious - and asleep.
只要是跟打呼噜的人同一房间住地的人,一定知道那种煎熬有多痛苦恼火,而对方却睡得又香又甜,对另一个人的痛苦全然不知。
Anyone who's ever slept in the same room as a loud snorer knows how infuriating it is to have to suffer through all that noise while the offending party remains blissfully oblivious - and asleep.
只要是跟打呼噜的人同一房间住地的人,一定知道那种煎熬有多痛苦恼火,而对方却睡得又香又甜,对另一个人的痛苦全然不知。
应用推荐