Law is formulated, interpreted and enforced in all societies.
法律的制定、解释和实施是所有社会必不可少的。
Globalization is a trend of unity and convergence of all societies.
全球化是一个所有社会联合与合流的趋向。
Truth is the foundation of all knowledge, and the cement of all societies.
真理是一切知识的基础,是一切社团的纽带。
Psychologists call this the reciprocity rule, and it is a rule that all societies honour.
心理学家把这种行为称为互惠原则,这是所有社会都遵循的原则。
This has been the constant pressure of all societies; career first and everything else secondary.
这似乎是所有国家和不同时期的社会给下一代的普遍压力:事业第一,生活其次。
In all societies that record births, between 103 and 106 boys are normally born for every 100 girls.
根据出生婴孩记录,平均100个女孩诞生时一般情况下会有103到106个男孩出生。
Introducing the market system into the management system to absorb the attention from all societies.
将市场机制导入管理体制,让社会各界关注我们足球后备人才的培养。
Women outlive men in virtually all societies; consequently in very old age, the ratio of women/men is 2:1.
几乎在所有社会妇女都比男人长寿;所以在高龄老年人,妇女/男人的比例是2∶1。
Indeed it is possible to apply to all societies the word 'civilisation'. I hope to make this clear later.
的确,“文明”,这个词汇也可能适用于所有的社会,我希望能将此表达清楚。
In all societies where divorce is legal, the modal time when divorce occurs is the same: about four years.
在所有离婚合法的社会中,离婚发生的时间通常都一样:约四年。
In all societies, at least for now, women shoulder most of the burden of looking after children and ageing parents.
在历史上所有的社会里,或者至少是现在,女性都承担着照顾老人和小孩的责任和负担。
The future will be healthier and more productive for all societies if we act now to make every mother and child count.
如果我们现在行动起来,珍爱每一个母亲和儿童,社会的未来将更加健康和富有创造力。
First, private relations between individuals are not merely a personal luxury but the very basis of all societies.
第一,人与人之间的私人关系不仅仅是个人的乐事更是所有社会的基础。
At first, as in all societies, the law was unwritten custom, handed down from a remote past, and harsh in its judgments.
最初,就像在所有国家一样,罗马法是从久远的过去传下来的不成文习惯,判决极其严苛。
I'm just describing what happens, which is that women do the cooking in all societies except modern urban industrial ones.
我只是在叙述发生的事情,即女人在任何社会都是做饭的,只是在现代一些工业化城市里面不是这样。
Infertility is a public health problem that affects all societies, not least traditional ones such as the Maasai of east Africa.
不孕症是个公共卫生问题,影响到所有社会,尤其是传统的社会群落,如东非的马赛部族。
Among all societies legal marriage is usually accompanied by some kind of ceremony that expresses group approval of the union.
在所有社会中,合法婚姻通常伴有某种表示大家认可的仪式。
Just as all societies have many striking examples of user-friendly services, so do they abound in examples of user-unfriendly systems.
如同所有社会都有许多鲜明的用户友好的服务,这些社会也有许多非用户友好的系统。
In all societies and social organizations there exists relationships that dictate how people interact and employee relations are not an exception.
在所有的群体和社会组织中,存在着支配人们如何相互影响的关系,员工之间的关系也不例外。
Thus, while the functionalist approach may tell us why all societies engage in food-getting, it cannot tell why different societies have different food-getting practices.
因此尽管功能主义者的主张也许可以告诉我们为何每个社会都要获取食物,但他们无法解释为何不同的社会采取不同的方式获得食物。
In all societies, the expectations placed on men and women differ, usually based on our different roles in reproduction, but often involving many details that are purely traditional.
在所有社会中,对于男人和女人的期望都不同。这些期望通常根据性别所扮演不同繁殖角色决定,但常常包含许多传统细节。
THE most ancient of all societies, and the only one that is natural, is the family: and even so the children remain attached to the father only so long as they need him for their preservation.
一切社会形态中,最古老,最自然的,就是家庭:虽然如此,子女也只是在需要照料的情况下才会依赖于长辈。
Both the strength and continued value of Snow's analysis lies in his advocacy that all societies, both rich and poor, should recognise and accept science as an important strand of their culture.
斯诺的分析的活力和仍然存在的价值在于它倡导所有社会无论贫富都应该承认并接受科学作为它们的文化的重要组成部分。
Both the strength and continued value of Snow's analysis lies in his advocacy that all societies, both rich and poor, should recognise and accept science as an important strand of their culture.
斯诺的分析的活力和仍然存在的价值在于它倡导所有社会无论贫富都应该承认并接受科学作为它们的文化的重要组成部分。
应用推荐