But as soon as they sat down to play music, they all came together.
但他们一旦坐下来开始演奏音乐,就融为一体了。
It all came together in an application that I tested thoroughly over the course of a month.
这些都集合于我已经彻底测试了一个多月的一个应用程序中。
And on one Hawaiian party night I'll never forget, it all came together in a totally unexpected way.
而一个夏威夷宴会上的夜晚我将永不会忘记,它是以完全料想不到的方式来到的。
They all came together while their Chiefs held a council of truce to decide how things would be settled.
他们都走到了一起,而他们的酋长举行了停战委员会来决定如何事情会得到解决。
"The last week or so there has been a perceived split in our opinions as artists ... we all came together, " he said.
“大约上周我们艺术家在观点上还有分歧。。。。。。 现在我们达成一致,”他说。
Somehow it all came together and the script that has been seen as weak became the blueprint for Hollywood's most enduring film classic.
结果电影拍完了,那个曾被认为是最糟糕的剧本成为好莱坞不朽的名片的蓝图。
It was caused by the lack of holiday and early start to the Champions League, the Calciopoli trial, injuries and bad luck, so it all came together.
这所谓的危机是为夏天假期过短、备战冠军联赛资格赛、伤病和坏运气一起导致的。
They all set out on their journey together, and came at last to an ant-hill.
他们全部一起出发去度假了,最后来到了一座蚂蚁山。
The most rewarding day for our group was project day, when all the efforts we put into collecting the items finally came together.
对我们小组来说,最有收获的一天是项目日,在这一天,我们为收集物品而付出的所有努力终于整合到一起。
All five finally came together when the women's doubles tournament moved to the West Side Tennis Club in Forest Hills, New York.
所有五个单项在女子双打比赛转移到纽约的森林小丘西城网球俱乐部后,终于走到了一起。
It so befell that once when they were all standing together by the tree, a young knight came up.
当她们再次都来到树前的时候同样的事情又发生了,一个年轻的骑士出现了。
A lot of questions came out of this: are all of the alphas working together towards a common goal?
这就引出了许多问题:是不是所有的阿尔法都为了一个共同的目标工作?
But folks came together to change all that.
但这里的人民一起努力改变了一切。
The film set actually became the single thing that drew all the people together; it worked like magic in a way because every star who came to the set was so impressed, it gave them that extra push.
电影场景确实成为了聚拢所有人的独一无二的东西;它用某种方式发挥着神奇的功效,因为所有的明星在步入场景时都被震惊了,它给了他们极大的动力。
The first time the Dutch truly came together like that was at the World Cup in 1974. All their games, except the final in Munich, seemed to be played at home stadiums.
荷兰球迷的首次大聚会是在1974年的世界杯上,当时,除了在慕尼黑的决赛外,荷兰队所有的比赛都像是在主场进行。
That the three events came close together may be a coincidence. That they all testify to Russia's new assertiveness is not.
或许这三件事来得如此之近是一个巧合,但它们所显现出的俄罗斯崭新而坚决的自信则绝非巧合。
All Israel came together to David at Hebron and said, 'We are your own flesh and blood.
以色列众人聚集到希伯仑见大卫,说,我们原是你的骨肉。
The neighbors all banded together and came after him.
邻居们联合起来去抓他。
All the men of Israel came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month.
以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。
And all the men of Israel came together to the king at the time of the festival in the seventh month.
于是以色列众人在七月节前都聚集到王那里。
But "we see older mountain belts suggesting that all the continents came together in the past to make other supercontinents," Loewy said.
但是“我们看那些古老的山带,它们表明所有的大陆在过去在一起,形成其它超级大陆,”Loewy说。
Florida State University psychologist Nathaniel Lambert put these two facts together and came up with an idea: Why not take all that prayer and direct it at the people who have wronged us?
佛罗里达州立大学的心理学家NathanielLambert把这两个事实加在一起,得出了如下的想法:何不为伤害过我们的人祈祷?
Then Horam king of Gezer came to help Lachish but Joshua destroyed him together with all his people without leaving anyone alive.
那时,革则尔王曷兰上来援救拉基士,若苏厄也将他和他的人民杀尽,一个也没有留下。
Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah.
以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳。
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
那些看到他们出发的,还有许多认得伊酥的,徒步从各个城市赶来的,都一起跟着他走。
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
那些看到他们出发的,还有许多认得伊酥的,徒步从各个城市赶来的,都一起跟着他走。
应用推荐