He told me all the news but none of it was very exciting.
他告诉了我所有的新闻,但没有一件激动人心的。
The force that he used should have broken all my ribs, but when he let me go, I was unharmed and I laughed.
他用了那么大的力气应该足以折断我所有的肋骨,但是当他把我放开的时候,我没有受伤反而笑了。
I started to notice that all the important work was given to Maggie, but the trivial stuff to me.
我开始注意到,所有重要的工作都交给了玛姬,但琐碎的事却给了我。
You are perfectly right, and I shall remember it; but now you must tell me all you saw!
你说得完全正确,我会记住的;但是现在你必须把你看到的一切都告诉我!
As another returning student at Columbia, Kate Marber, told me, "We are learning not only all this information, but essentially how to learn again."
哥伦比亚大学的另一位返校生凯特·马伯告诉我:“我们不仅在学习所有信息,而且本质上是在学习如何再次学习。”
You must think me very rude; but all this is so new to me.
你一定认为我很无礼;但这一切对我来说都很新鲜。
But I could see that he was doing all these to annoy me.
但是我看得出来,他做这一切都是为了气我。
Well, I didn't neither, but all at once it popped onto me that it was Friday.
嗯,我也是,但我突然想到今天是星期五。
We get along with each other well, but she is asking me to do things for her all the time.
我们相处得很好,但是她总是让我为她做事。
Excuse me, but I want to know what all this has to do with us.
抱歉,不过我想知道这一切和我们有什么关系。
She tried to explain how the system works, but it's all Greek to me.
她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。
But it's likely that we will need all of you to work this weekend so if any of you can't, please let me know as soon as possible.
但是很可能这个周末我们需要你们所有人都去工作,所以如果你们中有谁不能去,请尽快通知我。
I felt rage at the economy that forced me here and the demeaning nature of the job, but most of all at myself.
我对迫使我来到这里的经济形势和这份有损人格的工作感到狂怒,但最痛恨的当属我自己。
Instead of doing any good, she does nothing but tease me all day long.
她除了整天取笑我之外,什么也不做。
It helped me not only in music, but on all sides of my life.
它不仅在音乐方面对我有帮助,而且对我生活的方方面面都有帮助。
My teachers and parents are proud of me. But I am not happy at all.
我的老师和父母都以我为荣。但是我一点也不开心。
This is because of the following three reasons: Firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief.
这是因为以下三个原因:第一,小偷只偷我的东西,而没有伤害我;其次,小偷偷走了我的一些东西,而不是我所有的东西;第三,对我来说最幸运的是,成为小偷的是那个人,不是我。
Wherever she went, she'd remember to bring me wonderful gifts, but her smile has been the greatest of all.
无论她去到哪里,她都会记得给我带一些很棒的礼物,但她的微笑才是最棒的。
When he found there was nothing in Alex's box, the king smiled and said to the others, "One year ago, I gave everyone a seed which couldn't grow. But all of you, except Alex, have brought me flowers."
当国王发现亚历克斯的盒子里空空如也的时候,他笑着对其他人说:“一年前,我给了每个人一粒不能生长的种子。但除了亚历克斯,你们所有人都给我带来了花。”
But to me they seem to be all the same.
可是,在我看来,它们似乎都是千篇一律的。
But to me they seem to be all the same.
可是,在我看来,它们似乎都是千篇一律。
But she didn't put all of her focus on me.
但她并没有把她全部的注意力都集中在我身上。
By accepting responsibility, but also forgiving myself - recognizing that overreaching is an undeniable part of me, but not all of me - I had an opportunity to grow and learn.
我为此承担责任,但我也原谅自己——承认自己确实容易冲动,但冲动不是我的全部,同时我得到了一个学习和成长的机会。
Looking steadily at him, Clinton said, "I'll take care of all of these, but let me start with the last thing first."
看他时克林顿说稳定“我会照顾所有这些但是让我开始第一次的最后一件事。”
As usual, the last word falls to the great Pele: "the Maracana is a special place for all Brazilians, but especially for me."
和往常一样,让我们用贝利的话作为结束:“马拉·卡纳对全巴西人都是一个特殊的地方,但对我来说尤其特别。”
They all call me snowball, but I think my head is rounder than the snowball!
他们都叫我雪球,可是人家的头明明比雪球更圆啦!
These friendships aren't all of equal importance to me, but they all add warmth and color to my life.
这些友情当然不是同等重要的,但是都给我的生活添加了温暖和颜色。
These friendships aren't all of equal importance to me, but they all add warmth and color to my life.
这些友情当然不是同等重要的,但是都给我的生活添加了温暖和颜色。
应用推荐