Inhabitants there sip large quantities of hot black tea - typically drinking more than a liter (1.8 pints) per day per person - but also have a low incidence of tobacco and alcohol use.
在那里的居民饮用大量的热的黑茶,通常可以每个人每天喝超过一升(1.8品脱)的量,同时他们也会偶尔使用烟草和酒精。
Fortunately, these disease share a limited number of risk factors linked to behaviours that can be modified: tobacco use, improper diet, lack of physical activity, and the harmful use of alcohol.
幸运的是,这些疾病共同涉及与可以改变的行为相关联的一些为数有限的风险因素:烟草使用、不恰当饮食、缺乏运动和酒精的有害使用。
The most important behavioural risk factors of heart disease and stroke are unhealthy diet, physical inactivity, tobacco use and harmful use of alcohol.
心脏病和中风的最重要行为危险因素是不健康的饮食、缺乏身体活动、使用烟草和有害使用酒精。
These diseases share risk factors linked to unhealthy lifestyles, like tobacco use, the harmful use of alcohol, unhealthy diets, and inadequate physical activity.
这些疾病的风险因素与不健康的生活方式相关,包括烟草使用、有害使用酒精、不健康饮食以及身体活动不足。
They are concerned about mental illness and anxiety, and a possible jump in the use of tobacco, alcohol, and other harmful substances.
他们关注精神疾患和焦虑问题,关注烟草、酒精和其他有害物质的使用可能会有大幅上升。
They are also concerned about mental illness and anxiety, and a possible jump in the use of tobacco, alcohol, and other harmful substances.
他们还担心精神疾患和心理忧虑问题,担心烟草、酒精以及其它有害物质的使用可能上升。
It has teeth, especially in its call to use fiscal policies and marketing control to full effect to influence the demand for tobacco, alcohol, and foods high in saturated fats, trans fats and sugar.
它强大有效,尤其是,它呼吁充分利用财政政策和营销控制,抑制对烟草、酒精和高饱和脂肪、高反式脂肪及高糖食品的需求。
They share four risk factors: tobacco use, physical inactivity, the harmful use of alcohol and unhealthy diets.
这些疾病有四个共同危险因素:烟草使用、缺乏运动、有害使用酒精以及不健康饮食。
NCDnet focuses on the big four risk factors: tobacco use, unhealthy diets, physical inactivity, and the harmful use of alcohol.
全球非传染病网络重点关注四大风险因素:烟草使用,不健康饮食,缺乏身体活动,以及有害使用酒精。
Tobacco use, physical inactivity, unhealthy diet and the harmful use of alcohol increase the risk of or cause most NCDs.
烟草使用、缺乏运动、不健康饮食以及有害使用酒精会增加罹患大多数非传染性疾病的风险,或者导致发病。
Work should focus on preventing HIV and pregnancy during adolescence, and preventing the adoption of risk behaviours (e.g. tobacco and harmful use of alcohol) linked to non-communicable diseases.
工作应重点关注预防艾滋病毒和少女怀孕,以及预防与非传染性疾病相关的危险行为(如烟草和有害使用酒精等)。
Under European Union regulations, people may import an unlimited quantity of alcohol and tobacco, so long as it is for their own personal use.
欧盟法规规定,只要是个人使用,对带入境的酒和烟的数量并不限制。
Big differences were apparent in rates of depression and attention deficit hyperactivity disorder, and alcohol, tobacco and illicit drug use.
在抑郁症、注意力缺失过动症患者以及酗酒、患烟瘾和滥用非法药物的比率上,两者有非常明显的区别。
About 30% of cancer deaths are due to the five leading behavioral and dietary risks: high body mass index, low fruit and vegetable intake, lack of physical activity, tobacco use, alcohol use.
大约有30%的癌症死亡源自五种主要行为和饮食危险因素:高体重指数、水果和蔬菜摄入量低、缺乏运动、使用烟草及饮酒。
Tobacco use and excessive alcohol consumption.
抽烟和过量饮酒。
There is a use of alcohol and tobacco that can serve, however it requires the absolute intent of sacredness to do so.
这里,有一个可以让酒与烟草服务提升的使用方法,然而它需要绝对神圣的意想来如此做。
Many smokers use tobacco products while eating or drinking alcohol in public. The American state of Massachusetts banned smoking in almost all restaurants and workplaces four years ago.
许多吸烟者在公共场合吃东西或喝酒的时候吸烟。四年前,美国马塞诸塞州在几乎所有的旅馆和工作场所禁烟。
These are often the result of poor diet, environmental influences including tobacco and alcohol use, or genetics.
非传染病通常是由不健康的饮食,烟酒环境的影响和遗传因素造成的。
The researchers say other factors have also contributed to this increased vulnerability to swine flu, including the widespread use of alcohol, drugs and tobacco.
研究者表示,其他因素也会导致易感猪流感,包括酒精,毒品和烟草等的广泛食用。
Age, tobacco use, hypertension, diabetes, serum glucose, C-Reactive protein (CRP) and alcohol intake were also included as additional risk factors in this study.
研究还讨论了中风的其他危险因素,包括年龄、吸烟、高血压、糖尿病、血糖和C反应蛋白(CRP)水平与喝酒。
People who use tobacco and alcohol are at even greater risk because chemicals from the two products work in synergy to create a greater risk than either of them alone.
吸烟合并饮酒有更大危险,因为这两种产品中的化学物质可以由于协同作用产生比单独使用更大的危险因素。
But proper exercise and diet may not be enough to stop bone loss caused by medical conditions, menopause, or lifestyle choices such as tobacco use and excessive alcohol consumption.
但恰当的锻炼和饮食可能并不足以防止因健康状况、停经、或抽烟酗酒等生活方式导致的骨流失。
Until recently, head and neck cancer mainly occurred in older patients and was associated with tobacco and alcohol use.
直到最近,头部和颈部癌症主要发生在老年患者与使用烟草和酒精相关。
Watch out for addictions such as alcohol and tobacco, as well as overeating or sugar binges and the many other things that people use to numb out in busy times.
注意提防酒精上瘾或吸烟上瘾,同时也要防止暴饮暴食或是摄入太多糖分以及所有那些人们在忙碌工作时用来麻痹自己的东西。
And among people who abuse drugs and alcohol, more than three-quarters use tobacco, which means tobacco is still the leading killer of the drug-dependent, not hard drugs.
在滥用毒品和酗酒的人中有四分之三的人吸烟,这意味着吸烟依旧是使用毒品中人中主要杀手这一,他们对吸烟产生了依赖,但是烟品不是会使人在心里上或生理上产生依赖的毒品。
For example, stop tobacco use, limit alcohol consumption, avoid excessive sun exposure, maintain a healthy weight and of course protect against cancer causing infections.
例如,停止烟草的使用,限制饮酒,避免过多的暴晒,保持健康的体重,当然还有预防癌症感染。
For example, stop tobacco use, limit alcohol consumption, avoid excessive sun exposure, maintain a healthy weight and of course protect against cancer causing infections.
例如,停止烟草的使用,限制饮酒,避免过多的暴晒,保持健康的体重,当然还有预防癌症感染。
应用推荐