On the 20th anniversary of the first official report on AIDS, the head of the United Nations' AIDS program warns the deadly disease may only be at its early stages in many parts of the world.
在第一份关于艾滋病的官方报告发布20周年之际,联合国艾滋病规划署的负责人警告说,这种致命的疾病在世界许多地方可能还处于早期阶段。
Aids is a central theme in the Line of Beauty, but it is not an "Aids novel".
艾滋病在《美丽曲线》这本书中是一个核心主题,但它并不是一本描述艾滋病的小说。
For example, in those countries hardest hit by the AIDS pandemic, it is often grandparents who are left to care for AIDS orphans.
例如在受到艾滋病大流行病打击最严重的国家,到头来照顾艾滋病孤儿的往往是祖父母。
Nkosi was the keynote speaker at the 13th International AIDS Conference, where he encouraged AIDS victims to be open about the disease and to seek equal treatment.
恩科西是第13届国际艾滋病会议的主题发言人。在会上他鼓励艾滋病受害者公开病情并寻求平等的治疗。
The HIV/AIDS, TB, Malaria cluster is renamed HIV/AIDS, TB, Malaria and Neglected Tropical Diseases cluster and will include the department for Control of Neglected Tropical Diseases.
艾滋病毒/艾滋病、结核、疟疾部门更名为艾滋病毒/艾滋病、结核、疟疾和被忽视的热带病部门,将包括控制被忽视的热带病司。
She helped form the American Foundation for AIDS Research and created her own organization, the Elizabeth Taylor AIDS Foundation.
她帮助成立了美国艾滋病基金会,并且建立了她自己的组织,伊丽莎白·泰勒艾滋病基金会。
With a friend, she wrote and illustrated a booklet called "the Chicken with AIDS", telling young children about the perils of AIDS.
她和朋友写了一本附有插图的小册子叫“艾滋病小孩”,讲述处于艾滋病危险环境下的年轻孩子们的故事。
I appreciate your efforts on the AIDS crisis, and I particularly applaud your efforts to remove the stigma of AIDS in China, and to help those so much in need of medical care.
我赞赏您为战胜艾滋病危机所做的努力。我尤其赞赏您努力在中国消除人们因艾滋病产生的羞耻感并帮助急需医疗护理的人。
The announcement was dedicated to the guiding light of the AIDS fight, Elizabeth Glaser, who was desperately ill with AIDS and would die in three weeks.
我的这项任命是献给伊丽莎白·格拉泽的,她是与艾滋病搏斗的一盏指路明灯,这位艾滋病重症患者在三个星期后就去世了。
The focus on HIV/AIDS has created an international bias in favor of committing more funding for HIV/AIDS rather than obesity and diabetes.
人们对于艾滋病的关注使得全世界都认为应该把更多的基金用于治疗艾滋病,而非用于治疗肥胖症和糖尿病。
The Regional HIV/AIDS Treatment Acceleration Project, TAP as it is known, is the first World Bank funded project to focus primarily on HIV/AIDS treatment in Africa.
地区性艾滋病病毒/艾滋病加速治疗项目,即TAP,是世界银行资助的第一个把重点主要放在治疗非洲艾滋病病毒/艾滋病上的项目。
Mr Obama has also appointed an AIDS “tsar” and says he is working to develop a national AIDS strategy.
奥巴马还任命了一位艾滋病“沙皇”,并介绍说他正在努力制定一项国家防艾滋病策略。
The incidence of HIV/AIDS in Washington, DC, is so high (around 3%) that it has inspired an AIDS organisation to put up posters calling AIDS “DC’s Katrina”.
在艾滋病在华盛顿特区的发病率高达3%左右,这也激发了预防艾滋病组织张贴海报,把艾滋病称为是“特区里的卡特里娜飓风”。
The chanting of the AIDS activists could be heard throughout the last global AIDS meeting held in 2006 in Toronto, Canada.
2006年加拿大多伦多上届全球艾滋病大会召开期间,随时都可以听到艾滋病活动家的呼声:“医生在哪里?!
The Rio conference brings together leading AIDS researchers, activists and policy makers to discuss recent advances in HIV/AIDS research and ways of translating research findings into practice.
里约会议汇集了主要的艾滋病研究人员、活动分子和决策人员以讨论艾滋病毒/艾滋病研究方面的最近进展和将研究结果付诸实践的方式。
The following is a list of AIDS-related infections and cancers that people with AIDS may get as their CD4 count decreases.
接下来这份清单是在CD4细胞数量减少后形成的与AIDS相关的传染病和癌症。
In many African countries, people living with AIDS frequently succumb to TB as a final, deadly opportunistic infection, making AIDS and TB a particularly dangerous co-epidemic.
在很多非洲国家,艾滋病患者和艾滋病毒携带者频繁地因最终不经意感染结核病而死亡,使得艾滋病和结核病成为特别危险的组合型传染病。
AIDS researchers, many of whom have been meeting this week in Rome under the auspices of the International AIDS Society, are rightly pleased with the progress they have made.
国际艾滋病协会主办的一次专业会议上周在罗马召开。
In the photos by Gideon Mendel, people living with HIV and AIDS show that they are not just victims of misfortune, but a key part of the response to stop the spread and devastation of HIV and AIDS.
在GideonMendel的照片中,艾滋病毒和艾滋病感染者表明他们并不只是不幸的受害者,而且在制止艾滋病毒和艾滋病传播与破坏的反应中是至关重要的一部分。
The World Bank has supported efforts to fight AIDS in South Asia since the first National AIDS Control Project for India in 1992, and has committed US$380 million to support national programs to date.
世界银行从1992年在印度实施了第一个“国家艾滋病控制项目”以来,一直在支持南亚的艾滋病防治工作,并为援助国家方案提供了3.8亿美元的承诺。
"The 2008 Report on the global AIDS epidemic confirms that the world is, at last, making some real progress in its response to AIDS." Peter Piot, Executive Director of unaids.
2008年全球艾滋病疫情报告证实,这个世界终于在应对艾滋病方面取得了一些真正的进展。
"The 2008 Report on the global AIDS epidemic confirms that the world is, at last, making some real progress in its response to AIDS." - Peter Piot, Executive Director of unaids.
2008年全球艾滋病疫情报告证实,这个世界终于在应对艾滋病方面取得了一些真正的进展。
AIDS threatens every family, every one, so the prevention of AIDS is the responsibility of the whole society.
艾滋病威胁着每一个家庭,每一个人,因此预防艾滋病是全社会的责任。
No venture no gain. For 65 years what did the American give to Philippines? Babies and AIDS not AIDS.
没有冒险就没有收获。65年来美国给了菲律宾什么?婴儿和艾滋病,而不是援助。
No venture no gain. For 65 years what did the American give to Philippines? Babies and AIDS not AIDS.
没有冒险就没有收获。65年来美国给了菲律宾什么?婴儿和艾滋病,而不是援助。
应用推荐