Zhili relief bureau is the special agence of handling reliving in Zhili region.
直隶赈抚局是清末直隶地区专门办理赈灾救济机关。
Posted in Navy News category - By Agence France-Presse on Thursday, January 27th, 2011.
2011年,1月27日,周四,法新社发表于海军新闻版。
It is a hopeless situation for us, " a fleeing grocery store owner told Agence Presse-France.
我们感觉很绝望,”逃亡中的杂货店老板这样告诉法新社。
PARK AGENCE is one of the Principality's leading real estate agents for the past two decades.
PARK AGENCE是过去二十年的公国领导的不动产代理人之一。
"He gave his life for my baby," Menchie Penalosa, the child's mother, told Agence France-Presse.
“他为了我的孩子而献出自己的生命,”孩子的母亲明奇·佩纳·洛斯对法新社讲述。
The Agence France-Presse reported harsher punishments, including collective punishment for families of defectors.
法新社报道了对叛逃者的严酷惩罚,包括对其家人的株连。
By late October 2010, parts of Thailand had been hit by the worst floods in decades, Agence France-Presse reported.
法新社报道,2010年10月下旬,泰国的某些地方受到了几十年来最严重的洪水袭击。
A grisly cell phone photograph distributed by the news agency Agence France Presse appeared to show the arrest of a bloodied Gadhafi.
法新社发布了一张恐怖的照片,这张手机拍摄的照片似乎记录的正是浑身是血的卡扎菲被捕时候的情景。
The sophisticated radar were deployed in Syria last year, the official, who spoke on the condition of anonymity, told Agence France-Presse.
不愿透露姓名的官员告诉法新社称,该先进的雷达于去年在叙利亚已被部署。
His lawyer, William Taylor, told Agence France-Presse news agency: "We saw him, he's doing OK. And we'll be in court with him later in the afternoon."
斯劳特-卡恩的律师威廉姆-泰勒对法新社记者说:“我们探望过他,他情况基本稳定,下午,我们将一同出席法庭审判。
One witness living close to the station told Agence France-Presse news agency: "Suddenly I heard a loud crashing and the sound of many people crying."
一个在车站附近的目击者告诉法新社:“突然我听到一个非常大的出轨声音,然后夹杂着哭的声音。
Elsewhere in Brazil, arid conditions have also left the Amazon River at its lowest level in 47 years, according to the Agence France-Press news service.
在巴西的其他地方,干旱条件也同样严重。根据法新社最新消息,干旱使得亚马逊河处于47年来的最低水位。
“This society is seriously ill. Even cats and dogs shouldn't be treated so heartlessly,” one person posted to Sina Weibo, Agence-France Presse reported.
“这个社会真是严重的病态了。即使猫和狗也不应该被这么无情地对待,”一个人在新浪微博里这么写道。法新社报道。
"This society is seriously ill. Even cats and dogs shouldn't be treated so heartlessly," one person posted to Sina Weibo, Agence-France Presse reported.
“这个社会真是严重的病态了。即使猫和狗也不应该被这么无情地对待,”一个人在新浪微博里这么写道。法新社报道。
Kobe residents rushed to hospitals, where doctors in biohazard suits checked people for fever in tents set up in parking lots, Agence France-Presse reported.
据法新社报道,神户居民送往了医院,医生穿着隔离服在停车场建立的帐篷里为人们检查发烧症状。
The statistics are staggering: Agence-France Presse reported in September that hackers create 57,000 scam websites every week, intended to trap the average user.
这个数据是惊人的:在9月份,法新社报导了:每周黑客会建立57000个假冒网站,这些网站正尝试着欺骗普通用户。
The statistics are staggering: Agence-France Presse reported in September that hackers create 57,000 scam websites every week, intended to trap the average user.
这个数据是惊人的:在9月份,法新社报导了:每周黑客会建立57000个假冒网站,这些网站正尝试着欺骗普通用户。
应用推荐