I don't know the word for "ribbons", so I put my hand to my own hair and, with three fingers against my head, I looked at her ribbons and said "Beautiful."
我不知道“丝带”这个词,所以我把手放在自己的头发上,用三根手指顶着头,看着她的丝带说:“漂亮。”
Then I felt the gun, cold, against my head, and I heard my friend Jeremy saying, "What do you want?"
随即,我便感觉到那支枪口,冰凉的,顶住了我的脑门,我听到我的朋友杰罗米在说,“你们要干什么?”
My head lolled against his shoulder.
我把头懒懒地靠在他的肩上。
Trying to reason with them was like banging my head against a brick wall.
试图和他们讲道理只是白费口舌。
Instead, I just put my head back against the seat and let the tears run.
相反,我只是把头靠在座位上,任由眼泪涌出来。
With the pumpkin resting on the table, hole uppermost, I bent over and pressed my head against the opening.
南瓜放在桌子上,洞口在最上面,我弯下腰,把头压在洞口。
I got into a panic as I pressed firmly against the table and moved my head around trying to find the right angle, but it was no use.
我陷入了恐慌,我紧紧地贴着桌子,把头挪来挪去,试图找到合适的角度,但没有用。
The room was dark and I bumped (my head) against [on] the door.
屋子里很黑,我(的头)碰到了门上。
He RAMS the top of his head against my shoulder, trying to create some distance between us.
可我根本不听。他用头顶抵住我的肩膀,想要在我俩之间拉开点距离。
As we walked home, I would fain have enlightened my charge on the characters of the people we had quitted; but she got it into her head that I was prejudiced against them.
在我们走回来的时候,我真想谈谈我们刚离开的这些人的性格,以此来开导开导我所照顾的人;可是她已经有了成见,反倒说我对他们有偏见了。
Long enough for a ponytail with swing to it. Long enough to sit against when I'm in a chair. Long enough to have to lift it up out of the sweater I'm pulling over my head. Long enough to braid.
长到有马尾来回摇荡,长到我做下去的时候头发挨着靠椅,长到当我穿套头毛衣时不得不把头发从毛衣里抽出来,长到足够去扎辫子。
I TRUDGED up the snowy hill, head bent against the freezing wind with my overnight kit under my arm, trying to make my way through the snow in the arctic dark.
我胳臂下夹着寝具在白雪覆盖的山路上跋涉,一边低头躲避着刺骨的寒风,一边在北极的黑夜里试图在雪地里找到前行的道路。
Hattie leaned her head back against my shoulder.
海蒂把头向后顶在我的肩膀上。
I've pounded my head against the fine print, grilled the product managers and researched the heck out of this, and I simply cannot find the catch.
我挤破脑袋想要给这项优惠唱些反调,想要盘问产品经理,还想要探究下内里的名堂,可我就是没法找到消费陷阱。
One minute my head and neck are pressed back against the headrest, the next they jerk forward when the driver slams on the brakes.
这一会儿我的头和脖子还靠在座枕上,下一会儿就猛地向前冲—司机急刹车。
My head was banging against the wall, but I didn't feel that until they finished.
我的头不停的撞着墙,但我一直没有感觉到,直到电击结束。
Happy, relieved and a little overwhelmed, I threw my head back against the side of the pool to look at Wayne.
幸福开心、心头一块石头落地、还有点不知所措,我把头靠在池子边上抬眼望着韦恩。
I remember the first time she put her arms around me, outside a bar. I held my breath as she clasped her hands around my waist; then she rested her head against my chest.
我记得第一次在酒吧外面她搂着我的时候,她抱着我的腰,我屏着呼吸,她的头靠在我的胸口上。
By eight, I was so frustrated and desperate to sleep that I hit my head against the wall in the middle of the night; if I couldn't fall asleep, I thought, I'd knock myself out.
八岁的时候,我因为不能入眠而绝望至极,在半夜里用头去撞墙,心想如果再睡不着,就把自己撞死算了。
I turned my head to the window and pressed my face really hard against it, trying to see what was happening outside.
我转过头去,面颊紧贴着飞机窗,努力想要看清楚外面究竟发生了什么。
I struggled hard against their influence, and my head began to ache.
我拼命试图挣脱这种影响,头疼得厉害。
I turned my head to the window and pressed my face really hard against it, trying to see what was happening outside. A sudden loud whistle ran through the cabin.
我转过头去,面颊紧贴着飞机窗,努力想要看清楚外面究竟发生了什么。
I let out a strangled SOB and gritted my teeth, leaning my head against the pillar as I fought my heart and soul, to keep them hidden or even dead, but I could not.
我放出一个被勒死的啜泣并且复以砂砾了我的牙齿,倾斜对抗柱子的我头当我打仗我的完全地,使他们被藏着或平坦的死,但是我不可以。
The news made me want to bang my head against the wall in frustration.
这个消息让我沮丧得想撞墙。
When asked about his recent silent treatment, Bryant said: “Why would I need to bang my head against a wall?”
当被问到为什么最近他保持的比较沉默,KB回到说为什么他需要把自己的头撞向一堵墙?
I hit my head against the door in the dark.
我的头在黑暗中撞到门上去了。
"Keep my head clear, " he said against the wood of the bow.
“让我的头脑保持清醒吧,”他靠在船头的木板上说。
"Keep my head clear, " he said against the wood of the bow.
“让我的头脑保持清醒吧,”他靠在船头的木板上说。
应用推荐