He wrote it again, nevertheless; he could not help it.
他还是情不自禁地又写了一遍。
But here again, what Lincoln said and wrote matters as much as what he did.
还有,林肯说过和写过的东西与他所做的同样重要。
Having folded the letter, he stood in thought for a moment, drew out his pocket-book again, opened it, and wrote, with the same pencil, these four lines on the first page.
信折好以后,他又想了一会儿,又拿起他的纸夹子,翻开第一页,用同一支铅笔,写了这几行字。
He changed the article back again and wrote: "If you don't know anything, you should just keep your fingers still -- the danube tower is obviously a ttelevision tower (sic)."
他把文字又改了回去,还加了一句话:“如果你什么都不懂的话就最好闭嘴,多瑙河塔显然就是一座电视塔(还击)。”
A stroke in 1953 incapacitated him so severely that his doctor, Lord Moran, wrote that he "will never again be the same man-he is really living on a volcano".
1953年的一次中风对他的伤害如此之大,以致他的医生这样写道:他再也不是过去那位丘吉尔了,此刻的他实际上正处于火山之上。
"I know that if I had it to do over again," he wrote, "I would somehow find more time to spend with you."
假如生活重来一次,我会赢得更多的你留在我身边的时间。
The topic of story mapping isn't a new one for Jeff. He wrote about it in 2005 and again in 2008.
故事图的话题于Jeff并不是第一次了,他在2005年和2008年都讲过一次。
And again he stooped down, and wrote on the ground.
于是又弯着腰用指头在地上画字。
And again he stooped down and wrote on the ground.
于是又弯下腰来,在地上写字。
Jn. 8:8 and again he stooped down and wrote on the ground.
约八8于是又弯下腰来,在地上写字。
And again he stooped down, and wrote on the ground.
于是又弯著腰用指头在地上画字。
And again stooping down, he wrote on the ground.
他又弯下身去,在地上写字。
He again wrote the song for other singers and also for himself.
他又开始写歌,为其它歌手,也为他自己。
What if, Jessie MUSES, as they walk through the streets of Paris, he wrote the book for the sole reason that Celine might read it and find him again?
当他们漫步在巴黎街头,杰西沉思着。他写这本书的目的是不是仅仅因为塞琳娜可能会读到,然后来找他呢?
Again he stooped down and wrote on the ground.
于是又弯着腰用指头在地上画字。
"Twenty-five years ago, there was a guy who built treehouses in the park, " the spokeswoman, Vickie Karp, wrote in ane-mail. "He promised never to do it again.
她在一封电邮中说:“25年前,有人在公园里建了树屋,他当时承诺再也不这样做了。”
"Twenty-five years ago, there was a guy who built treehouses in the park, " the spokeswoman, Vickie Karp, wrote in ane-mail. "He promised never to do it again.
她在一封电邮中说:“25年前,有人在公园里建了树屋,他当时承诺再也不这样做了。”
应用推荐