Few will soon forget the footage of a 30ft wave, churning like an angry beast up the shore - cars, boats and even entire houses, some of them aflame, tossed in its muddy intensity.
人们不会很快忘记这样的镜头:30英尺高的巨浪就像一头愤怒的野兽奔腾上岸,汽车、船只乃至整幢房屋(其中有的正在燃烧)被混浊的泥水抛来抛去。
Heart. I'm a face without expression, a heart with no beat. Without you by my side, I'm just aflame without the heat.
有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
On the same day of CIIRC's warning, several popular Web sites were aflame with racy photos of actress Zhang Ziyi snapped apparently as she vacationed on a beach with her boyfriend.
就在举报中心发布警告的同一天,几家知名网站登载的影星章子怡的火辣照片被大量点击,这些照片显然是章子怡与男友在海滨度假时被拍到的。
The grand finale will see the Olympic torch enter the stadium, the last stage in a 70-day relay around the United Kingdom, and set the Olympic cauldron aflame, symbolizing the beginning of the Games.
压轴节目是奥运火炬进入体育场。 伦敦奥运圣火经过在英国70天的传递,于27日晚来到“伦敦碗”。点燃奥运圣火标志着奥运会的开始。
Scorners set a city aflame, But wise men turn away wrath.
8亵慢人煽惑通城,智慧人却使怒气转消。
Scorners set a city aflame, But wise men turn away wrath.
8亵慢人煽惑通城,智慧人却使怒气转消。
应用推荐