Besides, our corporation is the administrative committee of institute of flame retardant of China.
公司同时是中国阻燃学会常务理事单位。
The research from Cluster District Administrative Committee on the proposed enterprises (projects).
产业集聚区管委会对拟入区企业(项目)进行考察。
Signature of a "Project Construction Contract" between the Cluster District Administrative Committee and the proposed zone enterprises' legal representative.
产业集聚区管委会与拟入区企业、项目的法人代表签订《项目建设合同书》。
Article 24 The council, board or joint administrative committee of a Sino-foreign cooperative education institution shall hold at least one meeting each year.
第二十四条中外合作办学机构的理事会、董事会或者联合管理委员会每年至少召开一次会议。
Shangqiu Liangyuan Industry Cluster Administrative Committee takes charge of the explanation of the preferential policy since the implementation date of spontaneous text.
本优惠政策自发文之日起执行,由商丘市梁园产业集聚区管理委员会负责解释。
After receiving the application, the Park Administrative Committee shall examine the application materials and allocate the funds to the relevant units after the examination.
园区管委会受理申请后,对申报材料进行审核;审核通过后将资金拨付给相关单位。
As a administrative institution of trademark, the trademark Appraisal Committee plays a unique role in the appeasement of administrative disputes.
商标评审委员会作为商标行政复议机构,在平息商标行政纠纷中发挥了独特的功能。
The second part analyzes the necessity of affirming the administrative subject status of the villager committee from two sides , viz. theory and praxis;
第二部分从理论和现实两方面对确认村民委员会行政主体的必要性进行分析;
Shiyao village committee of Nanchang city has been sued because the committee has not announced administrative and financial affairs and distributing of compensation of expropriation land.
南昌市青云谱区青云谱乡施尧村因未依法公布村务、财务和分配征地补偿费的行为而被村民告上法庭。
The major, difficult and complicated cases shall be collectively discussed and studied by the Administrative Punishment Committee.
重大、疑难、复杂案件由行政处罚委员会集体讨论、研究。
The Law on Mental Health, Law on Administrative Coercion, and Law on Entry and Exit Administration are among those the NPC Standing Committee plans to enact this year.
今年人大将要制定的法律包括精神卫生法、行政强制法、出境入境管理法等。
Article 53 a standing committee may set up administrative offices and other working organs according to its needs in work.
第五十三条常务委员会根据工作需要,设立办事机构和其他工作机构。
The third part expatiates the theoretic ground and praxis foundation of affirming the administrative subject status of the villager committee;
第三部分是对确认村民委员会行政主体地位的理论依据和现实基础的阐述;
The third part expatiates the theoretic ground and praxis foundation of affirming the administrative subject status of the villager committee;
第三部分是对确认村民委员会行政主体地位的理论依据和现实基础的阐述;
应用推荐