Bred for centuries to deal with predators without human intervention, the Great Pyrenees has strong instincts and will act upon them, sometimes even to the chagrin of its owner.
因为经过几个世纪在无人为干预的情况与天敌斗争,大白熊也拥有了强烈的直觉和判断,以及自主的性格,这点让饲养者也十分懊恼。
The PTO has decided that the act of isolating and sequencing a strand of DNA is the result of human intervention.
商标局已经决定了该行为的孤立和测序一个DNA链是由于人类的干预。
The Elementary and Secondary Education Act open an era of large-scale federal intervention in the primary and secondary education.
《中小学教育法》开启了联邦大规模干预中小学教育的时代。
The risk of central bank intervention remains elevated as the SNB and the BOJ have shown a willingness to act with measures taken last week.
日元上涨。通过上周采取的举措,瑞士央行和日本央行呈现出行动的意愿,所以央行干预风险依然很高。
Had it not been for the intervention of Jedi Master Mace Windu, Vos would surely have committed an act that would have sent him to the dark side.
如果不是绝地大师梅斯·温杜出面阻止,昆兰必将犯下大错堕入黑暗。
Had it not been for the intervention of Jedi Master Mace Windu, Vos would surely have committed an act that would have sent him to the dark side.
如果不是绝地大师梅斯·温杜出面阻止,昆兰必将犯下大错堕入黑暗。
应用推荐