The characteristic of the proceedings required the inspectors to act fairly.
程序的特点要求视察员公平地行使权力。
That is not, as I see it, a question of acting or being required to act judicially, but of being required to act fairly.
我认为这不是依法或有责任依法处理的问题,而是公平行事的义务。
The House has already passed a fairly strong cap-and-trade climate bill, the Waxman-Markey act, which if it becomes law would eventually lead to sharp reductions in greenhouse gas emissions.
议院已经通过了一个相当强力的限制排放的气候议案——Waxman-Markey法案——如果它成为一条法律,将会最终使得温室气体排放量锐减。
National compensation Act has fairly clear clauses of not only administrative compensation but also the duty of public servant in such compensation.
目前《国家赔偿法》中对行政赔偿做了较为明确的规定,同时也规定了行政追偿制度。
After a slow beginning, the play fairly zips along in the second act.
这出戏开场演得很慢,到第二幕时进行得就很快了。
Many people my age fail realize this, in fact I didn't, or at least I didn't act on it, until fairly recently.
很多我这个年龄的人没能理解这个,实际上我以前也没有,或者至少我没有行动,直到最近才开始改变。
We designed Kafka to be able to act as a unified platform for handling all the real-time data feeds a large company might have. To do this we had to think through a fairly broad set of use cases.
kafka被设计为大公司的实时在线数据处理提供一个统一的平台,为达到这样的目标,我们对相当广泛的用例进行考虑和衡量。
After a slow beginning, the play fairly zips along in the second act.
演得很慢,到第二幕时进行得就很快了。
In case a privately-run school USES and disposes of a fairly large amount of fund and property, such act shall be decided after the collective deliberation of the school's decision-making body.
民办学校使用和处理较大数额的经费和财产,应当经过学校决策机构集体讨论决定。
In case a privately-run school USES and disposes of a fairly large amount of fund and property, such act shall be decided after the collective deliberation of the school's decision-making body.
民办学校使用和处理较大数额的经费和财产,应当经过学校决策机构集体讨论决定。
应用推荐