Those procedural rules should guarantee the right of knowledge of the accused party and offers him enough opportunity to rebut.
该程序应当保证被推定人的知情权,为被推定人提供充分反驳的机会。
The criminal procedure mode of our country was come down to a group game, which is participated by the witness, the prosecuting party, the accused party, and the department of justice.
通过分析,将我国的刑事诉讼模式归结为由证人和控、辩、审四者共同参与的群体博弈,并指明证人在该模式中所处的困境。
They accused both radicals and conservatives of trying to provoke a split in the party.
他们指责激进人士和保守人士都企图挑起党内分歧。
He accused the opposition party of being unfit to govern.
他指责反对党不适合治理国事。
Pelosi, in a feisty speech on Saturday, accused the Republican speaker, John Boehner, of having gone over to the "dark side" in courting Republicans allied to the Tea Party.
Pelosi在周六一次激情演说时指责共和党议长JohnBoehner和茶党联合的做法是“走向黑暗”。
His Internet posts also indicated contempt for the Conservative Party, which he accused of having given up the battle against multiculturalism.
他在互联网上公开的信息也同样展现出他对保守党的蔑视,他认为该党已经放弃了一场针对多元文化主义的斗争。
He is accused of failing to take action against a former colleague in the Republican party, ex-congressman Mark Foley, who sent lurid e-mails to boys working as administrative assistants in congress.
他被控怠于采取行动揭发共和党的一位前任同僚,前国会议员MarkFoley,曾发送恐怖邮件给那些国会的行政助理。
Prosecutors say the accused posted on Facebook at about 1315 on Saturday that he would be hosting a party at his house that night.
检察官说,被告在周六下午一点十五左右曾在Facebook发状态说他会在那晚在他家举行宴会。
However, this shall not prevent the receiving State Party from disclosing in its proceedings information that is exculpatory to an accused person.
但是,这不应当妨碍接收缔约国在其诉讼中披露可以证明被控告人无罪的资料。
The party has accused the police of harassment.
该党指责警方有侵扰行为。
Tom accused Maggie of spoiling his party.
汤姆指责麦琪毁了他的晚会。
From the perspective of the accused respondent, this sort of consultation is likely to seem just as unfair as any other exparte communication by an adverse party .
从遭受指控的被告的角度讲,此类磋商看起来和敌对当事人的任何其他单方面接触一样的不公正。
In the event that Licensee is accused by any third party of illegal exploitation or infringement in the course of exploitation of Know-how, Licensee shall inform Licensor of the claim without delay.
如果第三方指控被许可方非法使用或侵权,被许可方应立即向许可方提出索赔要求。
In the event that Licensee is accused by any third party of illegal exploitation or infringement in the course of exploitation of Know-how, Licensee shall inform Licensor of the claim without delay.
如果第三方指控被许可方非法使用或侵权,被许可方应立即向许可方提出索赔要求。
应用推荐