It took me about two hours to pluck up the courage to call.
大约两小时后我才鼓起勇气打了电话。
I made a mental note to talk to her about it.
我记着要去和她谈谈这事儿。
People we spoke to today were really rather fatalistic about what's going to happen.
我们今天与之谈过话的人们确实对将要发生的事情相当听天由命。
It takes about half an hour to get to the airport.
到机场大概需要半小时。
The president is about to wind up his visit to Somalia.
总统即将结束对索马里的访问。
They come to me to whine about their troubles.
他们到我这里来絮絮叨叨地抱怨他们的烦恼。
You will have to be selective about which information to include in the report.
究竟要把哪些资料收入报告,你得仔细斟酌。
She solemnly promised not to say a word to anyone about it.
她郑重承诺不向任何人透露一个字。
It took them about one month to figure out how to start the equipment.
他们用了大约一个月的时间才弄明白如何启动这台设备。
She was forced to face up to a few unwelcome truths about her family.
她不得不正视有关她家的几桩尴尬事。
The strength of the workforce is about to be doubled from 3 000 to 6 000.
职工人数将翻一番,由3 000人增加为6 000人。
He was about to offer an explanation, but she was beginning to laugh.
他刚要加以解释,她就开始笑起来了。
The peculiar thing about getting engaged is that you're meant to announce it to everyone.
订婚特别要做的事是你理应该向每个人宣布你订婚了。
I need to talk to you about a matter of some delicacy.
我需要与你谈个有点棘手的问题。
I muttered something about needing to get back to work.
我嘀咕着说要接着干活了。
I'm going to complain to the manager about this.
我要就这件事向经理投诉。
The government appears to be in a quandary about what to do with so many people.
该政府对如何安置这么多人显得不知所措。
We must come to a decision about what to do next by tomorrow.
我们必须最晚明天就下一步做什么作出决定。
When I tried to talk to her about it she just brushed me off.
我试图与她谈谈那件事,她就是不理我。
It has forced politicians to think again about the wisdom of trying to evacuate refugees.
这已迫使政客们重新考虑试图疏散难民是否明智。
He urged the United States to persist with its efforts to bring about peace.
他敦促美国坚持努力实现和平。
She fell to brooding about what had happened to her.
她开始愤愤地思忖着自己的遭遇。
The crowd continued to argue heatedly about the best way to tackle the problem.
这群人继续激烈地争论着解决该问题的最好方式。
I was about to take the last cake, but he beat me to it.
我正要拿那最后一块饼,却给他抢先一步。
He was about to stretch out his hand to grab me.
他正要伸手抓我。
He was about to speak but she raised a finger to her lips.
他正要说话,但她举手捂唇示意。
I would advise people to think very carefully about committing themselves to working Sundays.
我会建议人们认真考虑答应周日工作。
The Democrats are trying desperately to change the subject to the home front, to talk about domestic issues.
民主党人正千方百计把话题转到本国,以便讨论国内问题。
For months he had been under pressure to resign and was about to be sidelined anyway.
几个月以来他一直处在辞职的压力下,他无论如何都是要靠边站了。
It would be better for him to talk to his parents about his problems.
他把自己的问题同父母谈谈会比较好。
应用推荐