I think a guide will tell us all about sites of interest.
我想导游会给我们详细介绍名胜古迹的。
I think a guide will tell you all about sites of interest.
我想导游会向你介绍所有名胜古迹的。
I think the guide will tell us all about sites of interest.
我想导游会给我们详细介绍名胜古迹的。
Soon after, I learned about sites that offer quarterly cash rebates.
很快,我知道有些网站专门提供这种季度现金回扣服务。
Pretty much all of what we know about the Botai comes from three archaeological sites.
我们对博泰人的了解基本来自于三个考古遗址。
Teenagers should be cautious about the content on social networking sites, for their tastes and preferences are shaped by what they see in the media.
青少年应该谨慎对待社交网站上的内容,因为他们的品味和喜好总是受到他们在媒体上看到的东西的影响。
It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monuments—tombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.
大约5000年前,甚至在第一个埃及金字塔建成之前,一些令人惊叹的新石器时代的遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰、英国和附近的沿海岛屿的不同地方搭建起来了。
Some sites have age restrictions (限制) , so you might want to lie about your age.
一些网站有年龄限制,所以人们可能得谎报年龄。
A social media aggregator program will be used to try to bring together all the information about it on social media sites.
社会媒体将启动一个整合程序,将其网站上关于灾难的所有信息进行能够整合。
This will eventually spill over to the US where there is already talk about mining the social media sites.
最终这将波及到美国,现在已经有人在谈论关于挖掘社交网站。
I am dubious about online video sites' business models.
我对在线视频网站的商业模式心存疑虑。
If there's breaking news I care about, I check back with sites I consider authoritative or at least reliable.
如果发现有感兴趣的突发新闻,我还会到我认为权威的,或者至少说可信的网站去核实。
The best way to understand what this new technology is all about is to go try Web sites that are using it.
了解这种新技术究竟是什么的最佳方法是尝试体验使用了该技术的网站。
And I assume that this is due to two factors: competition from other sites, and the increasing sophistication of merchants themselves about the possibilities of these sites.
我认为这里有两方面的因素:来自其他团购网站的竞争,以及供货商本身对于此类网站的精明估算。
You can expect posts that talk about the form design of airline sites and musings on why usability counts.
博文中有航空公司网站表单的设计实例,也有关于可用性的深入思考。
In other words, what about dynamically generated Web sites?
换而言之,动态生成的网站怎么样呢?
Finjan found the attackers had lured about 90,000 potential victims to their sites, and successfully infected about 6,400 of them.
安全专家还发现攻击者已经诱骗了大约90,000个潜在用户登录他们的网站,并成功感染了6,400个用户。
It's not a scientific survey, since those polled are a self-selected sampling and tend to feel strongly about certain sites, both pro and con.
这并不是一个科学调查,而是基于自由选择投票并且考虑到所选网站的优缺点产生的。
There are a lot of sites about "hacking" the TiVo, to do this to it and that to it (and there's always the other thing too).
有很多有关 TiVo“黑客”的站点会介绍这样那样的事情(通常总还有其他一些事情)。
The two sites I just linked to, for example, are incredibly popular sites about feminism (the one with the cats; they post about dogs, too!) and making money online (the one with the food).
例如,我所链接的两个站点,是关于女性主义的,而且出奇的火爆(关于猫儿的博客,也可能写到狗!),甚至有钱可赚(关于食物的博客)。
This represents about 10 more sites than in November 2007, when Linux had presence in 91.8% of the systems.
这意味着比2007年11月大约多了10个位置,当时的Linux在这些系统中占有91.8%。
We are in talks with Facebook, and other sites, about how we could partner with them.
关于我们怎样与他们合作,我们正在与Facebook谈判,同时也与其他的网站谈判。
Thad Mcllroy, a 52-year-old electronic publishing analyst from Toronto, has been using OvGuide to find new video sites for about a month.
泰德·麦克罗伊是多伦多市一名52岁的电子出版业分析师。一个多月以来他利用OvGuide搜索新的视频网站。
OvGuide searches about 2,650 different sites and has more than 300 million accessible videos.
OvGuide可搜索到2650个不同的视频网站和超过3亿段视频。
OvGuide searches about 2, 650 different sites and has more than 300 million accessible videos.
OvGuide可搜索到2650个不同的视频网站和超过3亿段视频。
Nova Spivack, a technology developer who writes about search engines, said sites that forecast trendy topics will become more prominent.
NovaSpivack是一位编写搜索引擎的技术开发人员,他说能够进行趋势预测的网站将更加受到欢迎。
What about the designers and maintainers of Web sites?
Web站点的开发人员和维护人员又应该如何做呢?
Some 63% of those surveyed had received unwelcome emails, 26% had offensive messages posted about them on sites such as Facebook or RateMyTeacher, and 28% were sent abusive text messages.
其中的63%收到过内容不友好的邮件,26%曾在Facebook或“比比我的老师”等站点上发现辱骂他们的信息,28%收到侮辱性短信。
Some 63% of those surveyed had received unwelcome emails, 26% had offensive messages posted about them on sites such as Facebook or RateMyTeacher, and 28% were sent abusive text messages.
其中的63%收到过内容不友好的邮件,26%曾在Facebook或“比比我的老师”等站点上发现辱骂他们的信息,28%收到侮辱性短信。
应用推荐