Thirty-five percent of Americans in a survey said they had been bullied at some time at work.
百分之三十五的美国人在一项调查中表示他们曾经在工作当中受到过欺压。
The number of Americans who believe in global warming has plummeted, falling 20% in two years, a survey said today.
今天的一则调查显示,认为全球气候变暖的美国人在两年内急剧减少了20%。
Only a small fraction of parents are happy with Japan's push for less stressful education, with a large majority believing intense cram schools are better for their children, a survey said.
一项调查显示,只有一小群父母乐见日本推动低压教育,绝大多数认为,极度填鸭式的补习班对其子女比较好。
More than one-fifth of adults in both the United States and Britain said in a 2018 survey that they often or always feel lonely.
在2018年的一项调查中,超过五分之一的美国和英国成年人表示,他们经常或总是感到孤独。
In a 2012 survey, 71 percent of tree-fruit growers and almost 80 percent of raisin and berry growers said they were short of labor.
在2012年的一项调查中,71%的果树种植者和近80%的葡萄干和浆果种植者表示他们劳动力短缺。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
In a survey last month, 78% of the people said they would still support the smoking ban.
在上个月的调查中,78%的人表示他们仍然会支持禁烟。
Nearly 90% Chinese parents said that they had helped their kids too much in school, according to a recent survey of 1,504 parents done by China Youth Daily.
《中国青年报》最近对1504名家长进行的一项调查显示,近90%的中国家长表示,他们在学校给孩子提供了太多帮助。
And in a national survey, 94 percent of parents said they expected their child to go to college.
在一份全国范围的调查中,94%的家长都表示希望自己的孩子去上大学。
A recent survey points to a similar conclusion: 43% of workers said discontent with their boss was the main reason they planned to look for a new job in next year.
一份最近的调查指出了相同的结论:43%的职工都说他们打算在来年重新找一份工作的最主要原因也是因为他们的上司。
In a survey of Egypt's poorest villagers 91% said the service they needed most urgently was sewers.
在调查埃及最贫困的村民时,91%的表示他们最需要的下水道系统。
Making matters worse, the earthquake was relatively shallow, at a depth of five miles, the U.S. Geological Survey said.
更糟糕的是,据美国地质调查局说,这是一次相对浅层的地震,震中距地面仅五英里。
Liu Yuanyuan, 24, a translator in Nanjing, said: "This survey does not represent the overall opinions of different social groups."
南京24岁的翻译李媛媛说:“这项调查的结果并不能代表所有社会群体的观点。”
And yet in a recent survey, 95% of them said they were either very happy or quite happy.
最近的一项调查中95%的市民称他们要么非常幸福要么就相当幸福。
Some survey participants said they expect that a more sophisticated desktop-cloud hybrid will be people's primary interface with information.
部分调查的参与者认为他们预计一种更加精密的云端混合终端将成为人们与信息的主要接口。
As recently as 1985, about half of all women in a national survey said they "must have a son." That percentage fell slowly until 1991 and then plummeted to just over 15 percent by 2003.
1985年,全国调查中,有一半的女人说“必须要个儿子”,直到1991年之前,这个比率都下降很慢,但是,到2003年,就猛然下降了超过15%。
The earthquake struck 60 miles north-west of the Chilean town of Chillan, a spokesman for the US Geological Survey said.
美国地理调查的一个发言人说,这个地震袭击了智利镇西北60里。
In a survey last year, 73% of respondents said homeownership was a necessity for marriage. An almost equal percentage said they had difficulty buying an apartment.
去年一次调查中,73%的受访者认为房子是结婚必需品,但也有相同比例的人说买不起房。
Nearly half the U.S workers polled in a survey released on Tuesday said they were worried their jobs are at risk amid the current economic crisis.
本周二公布的一项调查显示,近一半的美国员工称他们担心眼下的经济危机会危及到自己的工作。
Not surprisingly, the majority of Britons questioned in a survey -- 54 percent -- said they would like to spend it either with or on the phone to their loved ones.
不出所料,大多数受访的英国人(54%)说他们会与自己所爱的人在一起,或是给他们打电话。
Yesterday, the China Council for the Promotion of International Trade said a survey of 1,000 businesses showed exporters in labour-intensive sectors generating profit margins as low as 3 per cent.
中国国际贸易促进委员会(CCPIT)昨日表示,对1000家企业进行的调查显示,在劳动力密集行业,出口商的利润率最低只有3%。
But a recent survey found that 90 percent of parents said their children watch some sort of screen from electronic media.
但最近的一项调查发现,90%的家长表示,他们的孩子观看一些电子媒介播放的节目。
Britons are just the funniest people... or at least that's what top businessmen said in a survey about European humour.
英国人最风趣……这至少在一项由商界精英参加的、有关欧洲人幽默的调查中得到了证明。
In a recent U.S. survey of 999 people who sought genetic counseling, a majority said they supported prenatal genetic tests for the elimination of certain serious diseases.
在最近一次对美国999个寻求基因顾问的人进行的调查中,大部分都说他们支持产前基因测试已消除特定的严重疾病。
China's middle class may be booming, but a majority of respondents to a recent survey said they do not feel so wealthy.
中国的“中产阶层”正在日益壮大,但近日的一项调查表明,大多数受访者认为自己并没有那么富有。
Most women, or 83%, want a son and a daughter, the survey said.
调查指出大多数的妇女,约83%,想生一个男孩和一个女孩。
In a 2006 staff survey, 68% said the pro-bono activities made them prouder to work at the company.
据2006年的一份员工调查显示,68%的人表示:支持公益活动可使他们在公司工作更为自豪。
In a 2006 survey, 30 percent of people without a high school degree said that playing the lottery was a wealth-building strategy.
根据一个2006年的调查,不具高中学历的人中30%表示玩彩票是一个累积财富的策略。
And a recent Harris Interactive survey found 92percent of Americans said they always wash up after using thebathroom.
哈里斯互动调查公司最近的一项调查发现,92%的受访美国人称,他们上厕所后都会洗手。
And a recent Harris Interactive survey found 92percent of Americans said they always wash up after using thebathroom.
哈里斯互动调查公司最近的一项调查发现,92%的受访美国人称,他们上厕所后都会洗手。
应用推荐