A study by the University of Florida claims that putting mirrors in your dining room will help weight loss because they actually make junk food taste worse.
佛罗里达大学的一项研究称,在餐厅里放镜子有助于减肥,因为镜子会让垃圾食品尝起来更难吃。
A study by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters finds that between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.
灾害流行病学研究中心的一项研究发现,在1980年至2007年间,近8400起自然灾害导致200多万人死亡。
A study by the Center for Research on the Epidemiology of Disasters finds that, between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.
灾害流行病学研究中心的一项研究发现,在1980年至2007年间,近8400起自然灾害导致200多万人死亡。
But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta, Georgia, which has just been published in Nature, suggests that it is all too monkey, as well.
但是,佐治亚州亚特兰大市埃默里大学的莎拉·布鲁斯南和弗朗斯·德·瓦尔的一项研究表明,它确实是太像猴子了。这项研究近期发表在了《自然》杂志上。
A study by the University of Manchester calculated the emissions of CO2—the main greenhouse gas responsible for climate change—at every stage of microwaves, from manufacture to waste disposal.
曼彻斯特大学的一项研究计算了二氧化碳(造成气候变化的主要温室气体)在微波炉生产的每个阶段的排放量,从产品制造到废物处理。
According to a study by Australian National University, Australian children and Chinese children have the same level of eyesight before they start school, but once they enter primary school, Chinese children only spend about an hour a day outside, while Australian children spend three to four hours each day in the sunshine.
澳大利亚国立大学的一项研究显示,澳大利亚的孩子和中国的孩子在入学前的视力水平相同。但是一旦他们进入小学,中国的孩子每天只会在户外度过一个小时,而澳大利亚的孩子每天在阳光下待三到四个小时。
According to a study by Catalyst, between 2010 and 2015 the share of women on the boards of global corporations increased by 54 percent.
根据Catalyst的一项研究,2010年至2015年间,全球公司董事会中女性的比例增加了54%。
According to a study by George Borjas, a Harvard economist, immigration reduced the wages of American high-school dropouts by 9% between 1980-2000.
根据哈佛大学经济专家George Borjas的一项研究,外来移民使美国高中辍学生的工资在1980-2000年间减少了9%。
A study by the Brookings Institution in June came up with very similar results.
布鲁金斯学会6月的研究也得出了极为相似的结论。
The findings are backed by a study by Kazuhiko Fukuda of Fukushima University in Japan.
日本福岛大学福田一彦博士的一项研究支持了这些发现。
Running on a regular basis can slow the effects of ageing, a study by US researchers shows.
一项美国研究成果表明,有规律的跑上一跑可以延缓衰老的影响。
But a study by a couple of business-school professors says splurging now makes you happier later.
但商学院几个教授的一项研究表明,挥霍后你会更快乐。
A study by Liverpool John Moores University found regular use could help shift 27lb (12.25kg) a year.
利物浦约翰·莫里斯大学的研究显示,经常玩新型电脑游戏的玩家体重每年可减少27磅(12.25公斤)。
Watching romantic comedies can spoil your love life, a study by a university in Edinburgh has claimed.
爱丁堡一所大学的研究声称,浪漫喜剧电影会影响你的爱情生活。
For example, women and men's transport needs vary, a study by the Taiyuan Urban transport Project found.
例如,“太原城市交通项目”所做的调查发现,女性和男性的交通需求是不同的。
A study by the ILO of child care in ten countries last year found huge national differences in provision.
去年国际劳工组织(ilo)在十个国家中展开的一项幼儿护理服务的调查中发现,各个国家之间的服务差别巨大。
In a study by IBM half the managers quizzed did not trust the information on which they had to base decisions.
IBM的一项研究中有一半参加调查的经理们都不相信用来决策的数据。
That's the finding, reported Wednesday, of a study by pain scientists and a psychologist who studies love.
周三,由疼痛专家和专门研究爱的心里学家的报告研究得出上诉的结论。
A study by the Boston Foundation shows that charter schools do much better than other Boston public schools.
波士顿基金会做的一项调查显示,在波士顿,特许学校的表现优于其他甚多。
That's the implication of a study by Bettina Pause at the University of Dusseldorf, Germany, and colleagues.
这是德国杜塞尔多夫大学的贝蒂娜·鲍丝与其同事所做一项研究的结论。
But a study by Michael Greenstone of the Massachusetts Institute of Technology came to a more sobering conclusion.
但是麻省理工学院的迈克尔·格林斯的研究得出一个更让人清醒的结论。
But a study by researchers at the University of California, San Francisco, says smoking could threaten this progress.
但是旧金山加利福尼亚大学的研究人员发表的一项研究表明,吸烟可能威胁到这一进展。
A study by the French Banking Federation concluded that the long-term level of GDP would be 6% lower in the euro area.
法国银行联合会的一份研究总结表示欧元区的GDP长期水平将降低6%。
According to a study by a team at Northumbria University, smokers lose more of their memory when compared to non-smokers.
根据诺桑·比亚大学的一个研究小组的调查,和那些不吸烟的相比,烟民的记忆丧失的更多。
According to a study by the Employment Law Alliance, almost half of all employees have been targeted by a bully boss.
根据雇员法律联合会的研究,几乎有一半的员工成为恶霸老板的刀下鱼肉。
But a study by Japan’s four mobile telephone operators found no evidence that radio waves from the phones harmed cells or DNA.
而日本四大手机运营商所做的一项研究报告却发现,没有证据表明来自手机的无线电波会对人体细胞或者脱氧核糖核酸(DNA)造成损害。
A study by a team at Northumbria University has shown that smokers lose more of their memory when compared to non-smokers.
诺森比亚大学的一个团队的研究显示,吸烟者和不吸烟者相比,会丧失更多记忆。
A study by Indian scientists last year found that the rate of glacial retreat was considerably slower than previously estimated.
去年,印度科学家的一项研究显示冻土层的消融速度比预期的要慢得多。
A study by Indian scientists last year found that the rate of glacial retreat was considerably slower than previously estimated.
去年,印度科学家的一项研究显示冻土层的消融速度比预期的要慢得多。
应用推荐