Its flagship stores in major U.S. cities depend heavily on international tourist spending, which shrank at many retailers due to a strong dollar.
它在美国主要城市的旗舰店在很大程度上依赖于国际旅游消费,由于美元走强,许多零售商的国际旅游消费出现萎缩。
I will talk about our nation's commitment to a strong dollar.
我将谈到,美国承诺保持美元的强势。
A strong dollar could mean weak returns for investors in overseas stocks.
美元走强或许意味着投资者从海外股票中不会获得令人满意的回报。
"I will talk about our nation's commitment to a strong dollar," said President Bush.
布什说:“我将谈到,美国承诺保持美元的强势。”
A strong dollar makes exports less competitive and has a negative impact on earnings repatriated from overseas.
美元走强会削弱出口竞争力,对公司从国外汇回的利润具有负面影响。
A strong dollar could delay the needed rebalancing by making U.S. goods expensive and foreign goods cheap in world markets.
强劲的美元可能会通过在全球市场上提高美国商品的价格和减低外国商品价格来拖延必要的再平衡。
The combination of a strong dollar and likely rate rises from the Federal Reserve this year mean global financial conditions are tightening too.
强势美元与美联储今年可能的多次加息相结合,意味着全球资金环境正在收紧。
Europeans in order to confront a strong dollar, the painstaking efforts for decades the establishment of the euro, the words can also play a role;
欧洲人为了对抗美元强势,苦心经营几十年成立了欧元,说话也能起作用;
Japan's Topix index has matched the post-election leap of the Russell 2000, as investors anticipate a strong dollar will boost the country's exporters.
日本的东证指数(Topix)与罗素2000指数一样在美国大选后出现暴涨,投资者预计美元走强将提振日本的出口商。
The slowdown, which was bigger than most economists forecast, has been blamed on a fall in domestic demand and a strong dollar that has put a brake on exports.
目前美国经济不景气的情况要比大多数经济学家的预测都要严峻,外界认为美国国内需求的下降以及美元走高对于出口的不利影响导致了这一经济下滑的不利局面。
The second was that he repeated a vacuous mantra about a strong dollar being in America's interests, even as everyone knew policymakers quietly welcomed its slide.
第二条是他重复地念一句真空的经,说强势的美元才能带给美国利益,即使在每个人都知道决策者正悄悄地迎接它的滑坡时。
A strong dollar is good especially for domestic companies. It means that goods, especially those imported from overseas, cost less for the typical American consumer.
美元升值对美国本地公司而言就是挺好,意味着对普通美国消费者来说进口商品变便宜了。
Indeed, there's a strong argument that American markets fell last summer and this summer largely because the Fed passively tightened in the face of rising dollar demand related to euro-induced panic.
但是美国的确有很多人认为,美股市场去年夏天和今夏的暴跌很大原因就是美联储面对欧元恐慌引起的美元需求增长被动地采取了紧缩政策。
But I do have a strong view that the dollar will appreciate over against the euro in over the next three years.
但是我有一种强烈的预感,美元在未来3年内对欧元将会升值。
It should be noted that Friedman, captive to money supply targets, warned of renewed inflationary pressures in the mid-1980s that were surely belied by a very strong dollar.
因此,沉迷于货币供应目标的弗里德曼应当在1980年代中期再次发出通胀压力的警告,但此时的强势美元却不能佐证这一点。
And Washington has adopted a policy of benign neglect towards the currency, despite the strong-dollar rhetoric, in the hope that cheaper exports will make up for the squeeze on consumer spending.
华盛顿已经采用对货币良性忽视的政策,不管强势美元的说辞,寄希望于廉价出口可以弥补因销售者消费减少产生的缺口。
The top chart shows a strong positive relationship between the dollar price of a Big Mac and GDP per person.
上面的表格显示了巨无霸的价格和人均gdp的正线性关系。
If strong Allies like South Korea continue to shift away from the dollar, it will be a drag on the U.S. economic growth rate, as domestic savings would have to rise to fill in the gap.
如果像韩国这样的拥趸继续疏远美元,美国经济将受到拖累,因为届时漏洞就得由国内储蓄来填补。
Mr. Kays and his wife try to instill a strong sense of the value of a dollar and how easily wealth can slip away.
凯斯和妻子在努力灌输一种节约和千金易散的理念。
Although the video itself is fictional, NIA believes a U. S. dollar collapse is inevitable and there is a strong likelihood that the U. S. will experience an outbreak of hyperinflation this decade.
虽然这个视频本身是虚构的,但是NIA相信美元的崩溃是不可避免的,而且在近10年中在美国很有可能会爆发超级通货膨胀。
Last April the Economist's Big Mac index flashed a strong sell sign for the dollar: it was more overvalued than at any time in the index's history.
去年四月份《经济学人》杂志的巨无霸汉堡指数曾显示了强烈的沽出美元的信号:美元比该指数历史上的任何时期都要高估了。
Strong data could further reinforce the current bullish dollar trend opening a new chapter for the currency for 2011.
强劲的数据有望进一步增强美元目前的上涨趋势,并为2011年汇市叙写新的篇章。
Strong data could further reinforce the current bullish dollar trend opening a new chapter for the currency for 2011.
强劲的数据有望进一步增强美元目前的上涨趋势,并为2011年汇市叙写新的篇章。
应用推荐