She roasted the meat on a spit.
她在烤肉扦子上烤了那块肉。
In an immense caldron soup was boiling; and rabbits and hares were being roasted on a spit.
锅里的汤正在沸腾;兔子和野兔被放在烤叉上烤。
She roasted the meat on a spit .
她用烤肉叉子烤肉。
"What a spit-fire she is, " thought the barrister.
“她真是个火爆性子,”大律师心中想道。
Moonlight circulation, a spit of white orchid mind.
月光流转,一株兰吐出洁白的心思。
I could have your head on a spit in the blink of an eye.
你知道我一眨眼功夫就能砍掉你的头拿去烤了。
Anton Ego: I believe I will have your heart roasted on a spit.
安东•伊苟:我想将你的心用口水烤熟了拿来吃。
Standing in front of the mirror, to sink a spit saliva and blood.
站在镜子前,往洗手盘吐了一口水,是血。
The little girl blew a spit bubble, as if in an attempt to organize her thoughts.
小女孩吐出了一个泡泡,好似正在想着什么。
Whole baby lamb on a spit is a favorite; and make sureto try South African chef Jeremiah Leso's butternut soup.
这里的烤全乳羊最受人们欢迎。南非厨师杰里迈亚·莱索做的白胡桃汤也不要错过。
Whole baby lamb on a spit is a favorite; and make sure to try South African chef Jeremiah Leso's butternut soup.
这里的烤全乳羊最受人们欢迎。南非厨师杰里迈亚·莱索做的白胡桃汤也不要错过。
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, “Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven.
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, "Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven."
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。”
Small song could not ask more, pushing open the door when they entered the room, from inside Piaochu again for a Spit the taste.
小崧来不及多问,推开房门,当他们进入房间的时候,从里面飘出阵阵令人作吐的味道。
While the others shuffled up to make room at the trestle tables, the head of the clan carved off some meat from a lamb that was roasting on a spit.
人们挤了挤在活动桌上为我腾出地方来,家族的头领从烤肉叉上割下一块羊肉来。
Out in the cold fjord, on a spit of rocky land just a short ferry ride from the city center, Oslo has created a kind of national cemetery for famous ships.
在寒冷的峡湾里有一块狭长的石岬,离市中心只有一小段渡轮的距离,奥斯陆在这里建立了一个著名船只的国家公墓。
Make an authentic menu: roast turkey and duck on a spit, serve peas, lettuce, radishes, carrots, and onions, and prepare pumpkin in a stew, rather than a pie.
制作正宗的菜单:用铁叉烧烤鸡和鸭,上扁豆、生菜、水萝卜、胡萝卜和洋葱,同时在一个炖菜锅里准备南瓜,而不是饼。
For now — and from afar — Mrs. Boesky has a message for Mrs. Madoff. “If you are honest, ” she said, “don’t let the world put you on a spit and turn you over.”
住在其他城市的博斯基太太给麦道夫太太捎来一个口信,“如果你是清白的,不要让其他人的唾沫淹着你,使你不得翻身。”
For coming through the Narrows we had to lie very near the southern point and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand with their arms raised in supplication.
船通过海峡时,我们离南面的岬角非常近,我们看到他们三人一起跪在沙滩上,举起双手向我们哀求。
For coming through the Narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication.
船通过海峡时,我们曾离南面的岬岛非常近;我们看到他们三个人一起跪在那里的沙尖嘴上,举起双手做哀求状。
For, coming through the Narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication.
船通过海峡时,我们曾离南面的岬岛非常近;我们看到他们三个人一起跪在那里的沙尖嘴上,举起双手做哀求状。
At the foot of this tree a fire was burning, over which three hares were roasting a huntsman on a spit, and behind him, on another fire, hung a steaming pot, whence emerged the head of a dog.
树底下画了一堆燃烧着的火,三只野兔抬着一个穿在烤叉上的猎人在火上烘烤,树后面,另一堆火上挂一口热气腾腾的锅,锅里露出一个狗头。
He'll make a fine fire for this spit.
他会让火旺起来,发出噼啪声音的。
That's what Laura McHugh of Castro Valley, California, did when a caller told her that her then 13-year-old son had spit in another boy's food.
加州卡斯特罗谷的劳拉·麦克休就是这么做的,当时有人打电话告诉她,她当时13岁的儿子在另一个男孩的食物里吐口水。
When's the last time you actually saw a mother in a designer suit that wasn't stained with spit or snot?
你最后一次看到一位母亲穿着设计师设计的西装却没有被口水或鼻涕弄脏是什么时候?
He and I dated for over a year, and when we broke up, I thought my angsty heart was going to spit itself right up out of my sore throat.
他和我约会了一年多,在我们分手的时候,我想我那颗难过的心快要从我疼痛的喉咙里吐出来了。
But is it even possible not to spit during a match?
但是,在比赛中间一口唾沫都不吐,这可能么?
He was the priest who beholds all his sacred wafers cast to the winds, the fakir who beholds a passer-by spit upon his idol.
他好象是个望着别人把圣饼满地乱扔的神甫,是个看见过路人在他偶像身上吐唾沫的僧人。
He was the priest who beholds all his sacred wafers cast to the winds, the fakir who beholds a passer-by spit upon his idol.
他好象是个望着别人把圣饼满地乱扔的神甫,是个看见过路人在他偶像身上吐唾沫的僧人。
应用推荐