Banks want to know that you have exhausted all other avenues yourself, says Sheila Smith of Deloitte, a consultancy.
银行需要知道你已经用尽了你所有的手段,德勤的顾问,希拉·史密斯说到。
This was the subject of a major set-to between Smith and his record company.
这就是史密斯和他的唱片公司发生小冲突的原因。
David Smith is a student, and one of his hobbies is writing.
大卫·史密斯是一名学生,他的爱好之一是写作。
Zoo spokeswoman Rebecca Smith said, "We have a team come over from Berlin to take ultrasound scans of all our pregnant elephants."
动物园女发言人丽贝卡史密斯说:“我们有一个来自柏林的小组给所有怀孕的大象做超声扫描。”
Smith says, "Kids of all ages who expect that a parent would feel happy about a child's confession are more likely to tell the truth rather than lie."
史密斯说:“所有年龄段的孩子,认为父母会对孩子的坦诚感到高兴的话,更有可能说真话而不是撒谎。”
In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
As Dr. Smith left he said that the inquiry was something of a red herring.
当史密斯医生离开时,他说该调查是转移注意力的事情。
Mrs Smith, who has a lot of teaching experience at junior level, will be joining the school in September.
史密斯太太将在九月份加盟这所学校,她在初级教育方面颇有经验。
Professor Smith recently persuaded 35 people, 23 of them women, to keep a diary of all their absent minded actions for a fortnight.
史密斯教授最近说服了35人,其中23人是女性,在两周内让他们把自己所有心不在焉的行为记在日记里。
Ian Smith, a Ph.D. student of Boston University in the United States, said, "Cities are in the important position in fighting against rising temperatures and increasing CO2."
美国波士顿大学的博士生伊恩·史密斯说:“城市在对抗气温上升和二氧化碳增加方面处于重要地位。”
When he grew older, William Smith taught himself surveying from books he bought with his small savings, and at the age of eighteen he was apprenticed to a surveyor of the local parish.
当威廉·史密斯长大一些,他用自己的一点积蓄买了一些书,自学测量学,并且他18岁时在当地教区做了一名测量师的学徒。
Professor Smith recently persuaded 35 people, 23 of them women, to keep a diary of all their absent-minded actions for a fortnight.
史密斯教授最近说服了35人,其中23人是女性,让他们把自己在两周内所有心不在焉的行为记在日记里。
Miss Smith has asked for a sick leave, and I have to take over her work for a couple of days.
史密斯小姐请了病假,我得接替几天她的工作。
It turned out that the woman, Natalie Smith, had read something on a friend's refrigerator: Practice random kindness and senseless acts of beauty.
事实证明,这位名叫娜塔莉·史密斯的女士曾在一个朋友的冰箱上读到过这样一句话:随心随意行善,无来无由求美。
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats," said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说:“只有一小部分外来物种会在新栖息地引发问题。”
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats,'' said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
“只有一小部分外来物种会在它们的新栖息地引发问题。”田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说。
For the past five years, Paula Smith, a historian of science, has devoted herself to re-creating long-forgotten techniques.
在过去的五年里,科学史学家宝拉·史密斯致力于重现人们遗忘已久的技术。
At last, Mr. Smith went out of the shop with a small nose, long hair and two new ears.
最后,史密斯先生戴着一个小鼻子、一顶长长的头发和两只新耳朵走出了商店。
We can't appreciate these kinds of details without seeing works of art as they originally appeared—something Smith believes you can do only when you have a road map.
在没有看到艺术品最初的样子时,我们根本无法欣赏到这些细节。而史密斯认为,只有当你拥有成品的路线图了,你才能领会到这些细节的美。
After a lot of convincing from Mewes, Smith became a devoted fan of the series.
经过马维斯一遍又一遍的游说,史密斯对这个系列变得很痴迷。
"You have to be a roboticist to want one of these," Smith says.
“你想要个这样的机器人,你自己就不得不先做个机器人专家,”史密斯说。
Jane Addams at Boarding School: Jane was a smart young girl who dreamed of attending Smith College in Massachusetts.
在寄宿学校的生活:简是一个聪明的小女孩,一直都梦想去马萨诸塞州的史密斯学院。
The French bistro is located on a stretch of food-centric Smith Street that is home to four other French restaurants.
该法国餐馆位于史密斯街餐馆集中的地段。另有四家法国餐厅也位于此地。
Mr. Smith has had a treat deal of extra work recently, but he just manages to keep his head above water.
史密斯先生最近手头有大量的份外工作,但是他还是设法对付过去了。
Almost a year later Smith, an oceanographer at the University of Hawaii at Manoa, returned for a proper study of the skeleton site.
将近一年后,夏威夷大学马诺阿分校的海洋学家史密斯重返这具骨架所在的海底,进行适宜的研究。
Adam Smith, who described Britain as a nation of shopkeepers, had a keen sense of what could be expected of the middle class.
亚当·史密斯形容英国是一个全民皆商的国家,对能够对中产阶级寄予怎样的希望有着清楚的认识。
"The new device can cloak a much wider spectrum of waves--nearly limitless," senior researcher David R. Smith said in a statement.
资深研究员戴维·R.史密斯在一份声明中说:“新装置能够遮挡范围更广的光波——接近于无限。”
To get a better look at them, Stephen Smith, a professor of molecular and cellular physiology at Stanford, and his team developed a process called array tomography.
为了能更好的观察它们,斯坦福的分子和细胞生理学教授斯蒂芬·史密斯以及他的团队研发了一种称作层面摄影法的方法。
The persistent notion of a love affair between Pocahontas and Smith owes much to Smith's own pose as a man of irresistible appeal.
那种固执的认为波卡洪塔斯与史密斯之间存在爱情故事的想法主要应归功于史密斯本人无法抗拒的男性魅力。
The persistent notion of a love affair between Pocahontas and Smith owes much to Smith's own pose as a man of irresistible appeal.
那种固执的认为波卡洪塔斯与史密斯之间存在爱情故事的想法主要应归功于史密斯本人无法抗拒的男性魅力。
应用推荐