• It was an aristocratic face, with a shock of white hair, and it surmounted-according to the season-a chunky-knit sweater or a white Byronic shirt.

    一张充满贵族气息脸庞配着银发。根据时节,那个人套着一件厚实的针织毛衣,穿着一件白色拜伦风格衬衫

    youdao

  • Mandela, leaning on a stick with one arm, and on his third wife, graca Machel, with the other, looked out at the auditorium and beamed under his shock of white hair.

    曼德胳膊扶着拐杖,一只扶着第三妻子格拉萨·马谢尔,顶着一头浓密的白发礼堂观望微笑

    youdao

  • Mr Gehry, with his shock of Einstein-white hair, was a stickler for detail. No two parts of the 24, 000 square metre (258, 000 square foot) leviathan could be the same-or even symmetrical.

    有着头令人吃惊爱因斯坦式白发的Gehry先生一个非常注重细节的人,这个24,000平方米(258,000平方英尺)的庞然大物上任何部分独特的,也不存在任何的对称。

    youdao

  • He was a Rabelaisian figure in the Senate and in life, instantly recognizable by his shock of white hair, his florid, oversize face, his booming Boston brogue, his powerful but pained stride.

    一个拉伯雷式人物,无论是参议院还是在生活中都是如此。那浓密的白发红润的大洪亮波士顿口音、有力但艰难的走路姿势,让人一眼就能认出来。

    youdao

  • Indeed, Benedict has seemed in good form since he was elected Pope, and he has something of an ageless, grandfatherly look, with a thick shock of white hair that he has sported for decades.

    事实上,本十六世似乎状态很好因为选为教皇,他白头发,他一个永恒休克,祖父东西几十年来炫耀

    youdao

  • Mr Gehry, with his shock of Einstein-white hair, was a stickler for detail. No two parts of the 24,000 square metre (258,000 square foot) leviathan could be the same—or even symmetrical.

    有着头令人吃惊爱因斯坦式白发的Gehry先生一个非常注重细节的人,在这个24,000平方米(258,000平方英尺)的庞然大物任何部分独特不存在任何的对称。

    youdao

  • Mr Gehry, with his shock of Einstein-white hair, was a stickler for detail. No two parts of the 24,000 square metre (258,000 square foot) leviathan could be the same—or even symmetrical.

    有着头令人吃惊爱因斯坦式白发的Gehry先生一个非常注重细节的人,在这个24,000平方米(258,000平方英尺)的庞然大物任何部分独特不存在任何的对称。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定