They refused to settle for a promise of jam tomorrow.
他们并不满足于那些美好未来的空话。
Education remains in a state of flux which will take some time to settle down.
教育处于不断的变化中,需要一段时间才能稳定下来。
It always takes the class a while to settle down at the start of the lesson.
那个班一上课总得过一会儿才能安静下来。
I am not prepared to see children in some parts of this country having to settle for a second-class education.
我不愿看到在这个国家部分地区的儿童们只能勉强接受次等的教育。
A group of English scholars left the French capital in 1167 to settle in Oxford and the place became a magnet for students and teachers from all over Britain.
1167年,一群英国学者离开法国首都,定居在牛津,而后牛津吸引了全英国教师和学生。
Clearly, Japanese carpenters of the day knew a few tricks about allowing a building to sway and settle itself rather than fight nature's forces.
显然,当时日本的木匠知道一些技巧,这些技巧可以使建筑能够摇晃并且稳定下来,而不是与自然的力量进行抗衡。
It's a great opportunity to make new friends, join lots of clubs and settle into university life.
这是一个结交新朋友、加入许多社团和适应大学生活的好机会。
It'll take a hell of [a lot of] talking to settle this.
这可是磨嘴皮子的事。
Hell, back in 2006 a Florida judge even ordered two lawyers to settle a dispute with a game of RPS.
甚至在2006年,一个佛罗里达的法官命令两个律师用石头剪刀和步这个游戏来解决争议。
Minimalists Do Not Settle For a Lower Standard of living.
极简主义不意味低水平的生活。
Clay also began to think about a compromise that might settle the differences between the two sections of the country.
克莱还开始考虑一项妥协方案,这一妥协方案也许能够解决南北方之间的分歧。
They had desperately hoped to hear why their families or their friends had been tortured and killed, but had to settle for a mix of limited remorse, claimed ignorance and, at times, condescension.
他们很失望,并没有听到任何关于为什么他们的家人和朋友会被折磨杀害,而是不得不接受一些有限的悔恨、宣称无知,有时还有些傲慢。
Many traditional couples feel like they go through this stage at the beginning of their relationship, then settle into a pattern.
很多传统的夫妻在开始亲密关系之初都会感觉他们经历了这一步,然后才安定下来。
After a long wait, some of them finally get to stay and settle down, while others have to pack up and leave for a new destination.
等待了很长时间之后,一些人最终获得许可和可以定居下来,而有些人只得卷起铺盖,另觅新居。
Her cousin had shrunk into a corner of the settle, as quiet as a mouse, congratulating himself, I dare say, that the correction had lighted on another than him.
她的表弟缩到躺椅的一角,静得像个耗子,我敢说他是在私下庆贺这场惩罚降在别人头上而不是在他头上。
A crude way of trying to settle which camp is correct is to compare murder rates in jurisdictions with and without capital punishment.
解决两个阵营争议的一个粗略方法是比较有死刑和没有死刑辖区的谋杀案发率。
If you don't want to buy a house, settle down and buy lots of stuff you don't use, then don't.
如果你不想买房子,不想安定下来并且买很多你用不上的东西,那就别买了。
Will any large grouping of people exchanging information settle into a pattern akin to that of traditional media?
是不是当大量的人互相交换信息,一定会走上类似于传统媒体的模式?
Ask for a 2 hour lunch and make it a working lunch. Get out, stretch your legs, and settle into a quiet place for a solid hour of uninterrupted work time.
向老板要求2个小时的工作午餐时间,走出办公室,伸展四肢,找个安静的地方,不受打扰地工作一个小时。
You could settle her a little, bring her out of it.
你可以让她安定下来一点,带她走出来。
Even in a stock market made of thousands of mutual second-guessing agents, the group of conflicting interests would quickly settle on a price that was fairly stable.
即使在股市上,当有成千上万的代理在玩着相互预测的游戏时,利益冲突的各方也能迅速达成一个还算稳定的价格。
Of course, this study does not settle the question of how potentially harmful a new mercury filling is.
当然,这项研究没有回答新的汞合金填充物具有多大的潜在危害。
After a short ride on these "ships of the desert," settle down for dinner on low cushions in Bedouin tents.
短暂地骑乘这些“沙漠之舟”后,你就可以安然地在贝都因族帐篷里的低矮座垫上歇息并享用晚餐。
It was as if a group of explorers had announced plans to settle a country that had not yet been discovered.
这就像一群探险家对外宣称他们计划殖民一个尚未被发现的国家一样。
An invisible and incomprehensible power seemed to settle like a steel net over the free play of his gestures.
看起来,一种不可见且不可理解的力量像铁网一样笼罩在他姿势的自由的游戏之上。
Countries like Indonesia and the Philippines would probably settle for shielding a handful of such products from the full force of a tariff cut.
类似与印度尼西亚和菲律宾这样的国家,可能竭力赞成对这些农产品实行减税。
Yet if we ever do rein in the culture of exposure, it won't be because the networks and the newspapers settle upon a new regime of enforced reticence.
然而,我们若要对曝光文化有所抑制,不能指望建立于强制性沉默新机制上的电视广播网和报纸。
Yet if we ever do rein in the culture of exposure, it won't be because the networks and the newspapers settle upon a new regime of enforced reticence.
然而,我们若要对曝光文化有所抑制,不能指望建立于强制性沉默新机制上的电视广播网和报纸。
应用推荐