Many survivors were left with a sense of guilt.
许多幸存者都有内疚感。
I carefully asked with a sense of guilt.
我仔细询问了罪恶感。
You often regret what you have done with a sense of guilt.
经常追悔自己做过的事,有负疚感。
As we sat in the waiting room, I was overwhelmed by a sense of guilt.
当我们坐在候诊室,我被一阵愧疚感淹没了。
One fairly common reason is that parents spoil their children out of a sense of guilt.
一个颇为常见的原因就是父母亲们是出于内疚感而溺爱孩子的。
He begins playing truants, and forth aimlessly walking in the streets, and goes home with a sense of guilt.
他开始逃学,在街上漫无目的地来回走,又怀着罪恶感回家。
For years, they have been using their parents' money to support their education-and not without a sense of guilt.
几年来,他们一直很愧疚用父母的钱供完成自己的学业。
They would rather try hard themselves to go through life than turn to their parents for help with a sense of guilt.
他们宁可通过自己的努力来渡过生活中的困难,也不愿意带着负罪感求助于他们的父母。
Should she visit and perhaps forgive her mother, or protect herself and live with a sense of guilt, however unjustified?
她应该看望并且也许原谅她的母亲吗,或者应该保护她自己,怀着一份愧疚感生活,无论这份愧疚是怎样的毫无根据?
Misinformation is rampant, so don't judge your career goals on what other folks say, and don't change them out of a sense of guilt.
错误的信息到处都是,所以不要用别人的观点来评判自己的职业目标,不要因为内疚而更改。
The theme of murder from a sense of guilt (or ‘debt’) was central to Dostoevsky’s writings, particularly to Crime and Punishment (1866).
有负罪感(或负债感)的谋杀犯,是陀思妥耶夫斯基作品的主题,尤其是在《罪与罚》(1866)中。
A brief moment of elation gave way to a sense of guilt, and she was suddenly anxious to get away from the church as fast as her weight would let her.
最初的喜悦被一丝罪恶感给冲淡了。她突然想要尽可能的离开这个教堂。
In addition, many people and is willing to talk about their own illness, because they are already faced with the death of many of my friends have a sense of guilt.
此外,许多人并愿意去谈及自己的病情,因为他们面对许多早已去世的朋友们有一种负罪感。
And in a personal communication he has further defined the "real" criminal law as any part of the criminal law, new or old, which the good citizen does not break without a sense of guilt.
在一次私下的交流中,他进一步把“真正的”刑法定义为各种类型的刑法,不论是旧刑法还是新刑法,也就是让善良公民触犯了之后会深感内疚的法律。
You have a vague sense of guilt that you aren't paying close attention.
你有一种模糊的罪恶感,因为你没有在集中注意力。
The purpose of Nude Yoga is to produce a guilt-free and stress-free state of mind in which you find a new sense of purpose.
裸体瑜伽的目的是产生无罪和无压的精神状态,在那里面你将找到意欲的新感觉。
Like shame, guilt and embarrassment, it requires a sense of self and the ability to self-evaluate.
如同害羞、内疚和难堪一样,它需要一种自我的感觉和自我评估的能力。
Halting a project causes frustration, a sense of personal failure, and guilt.
停掉一个项目会让人们灰心丧气,个人产生挫败感和负罪感。
If you are doing any of those things or anything else out of a sense of obligation, guilt, or because you've been taught you should, you are caught in the trap of family and social restrictions.
如果你正在做以上任何事情,或者因为责任、愧疚而做一些事情,或者因为别人教导你应该做而做一些事情,那么你就陷入家庭和社会的约束中去了。
Thanks to sense of love and guilt, we become a real man.
人正是因为有爱心和愧疚感,才让我们成为真正的“人”!
During his exile in Switzerland, Christophe went through an unhappy love affair with Anna, the wife of a friend, and the consequent sense of guilt temporarily stilled his genius.
克利斯·朵夫在瑞士流亡期间与阿娜发生了一次不愉快的恋爱事件。阿娜是他一个朋友的妻子,随之而来的内疚暂时压抑了他的天才。
With a deep sense of guilt, I drafted a divorce agreement which stated that she could own our house, our car, and 30% stake of my company.
我觉得我对她有很深的愧疚,我在草拟的离婚协议里把我们的别墅、车还有30%的公司股份都给了她。
This grotesque coincidence, Mr Ellroy explains in his remarkable memoir, gave rise to an agonising sense of guilt and a lifelong search for women's forgiveness.
在这本出色的回忆录中艾尔·罗伊解释道,这个荒唐的巧合让他感到痛苦和内疚,促使他穷尽一生去寻求女人的宽恕。
I was eleven years old and I was feeling a strange sense of guilt.
我那时才11岁,却有一种奇怪的愧疚感。
I was eleven years old, and I was feeling a strange sense of guilt.
我那时才11岁,却有一种奇怪的愧疚感。
All of you must release and heal, those of you with regrets, those of you with a sense of loss, those of you who felt betrayed, those of you who feel guilt... it is time to let it go.
你们所有人必须释放并疗愈,悔恨的人,有失败感的人,感到被背叛的人,有罪恶感的人……。
A personal sense of guilt guides one's behavior.
个人的内疚感可以指引某人的行为动向。
One can never repay one's parents, and there's a sense of obligation or even guilt that is as strong a force among Asians as Protestant philosophy is in the West.
没有人能报答父母,有一种责任感,甚至罪恶的力量在亚洲的基督教哲学是西方。
Instead of changing out of a sense of deprivation and guilt, it's better to be motivated by feelings of love, joy and giving.
与其带着沮丧和愧疚的心情来寻求改变还不如通过爱,欢乐和奉献等情感来激励自己。
Instead of changing out of a sense of deprivation and guilt, it's better to be motivated by feelings of love, joy and giving.
与其带着沮丧和愧疚的心情来寻求改变还不如通过爱,欢乐和奉献等情感来激励自己。
应用推荐