Let's listen to this track, a saxophone solo.
我们听一下这段音轨,一段萨克斯独奏。
Here's Chuck Mangione with his saxophonist and a saxophone cadenza.
这是查克·曼卓林和他的萨克斯手,还有一段萨克斯管华彩乐段。
A saxophone moaned in the background.
一个萨克斯管在幕后悲鸣…
Producing a saxophone needs 20 persons and 30 days at the least!
生产一只萨克斯风,至少需要20人加上30天!
So here's Chuck Mangione with his saxophonist and a saxophone cadenza.
这就是查克·曼卓林,和他的萨克斯手一起演出的一段华彩乐章。
He took a saxophone from the Salvation Army but was caught and had to hand it back.
他从救世军那里拿了一支萨克斯管,但却被抓住了,只得将其交还。
Jerry: Well, I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player.
杰瑞:……我的过去很糟糕我跟一个萨克斯风手同居了三年。
He had his first music lessons in the local public schools. His mother bought him a saxophone in nineteen thirty-three.
他是在当地的一所公立学校开始学习音乐的,1933年,他母亲给他买了个萨克斯风。
With the standard brass finish, the tone is pure and sweet, producing everything you would expect from a saxophone of this calibre.
拥有标准黄铜外漆,音质纯且甜,可以创造出预想的各种声音从这个管子里。
LAST December, in a canvas tent erected on a building site in rural east Mississippi, Haley Barbour worked the dirt-floored space as deftly as Sonny Rollins on a saxophone.
去年12月,在密西西比州东部乡村一处建筑工地上的帆布棚里,海利•巴伯整理着泥土地面,麻利得仿若桑尼·罗林斯在弹奏萨克斯。
The real work, they felt, was being done by people who knew how to play a saxophone or improvise a long melody with nothing more than a few chords and a swing beat for support.
他们认为真正有意义的工作是由另一些人来承担的:懂得演奏萨克斯的家伙,或能把一支很长的曲子拆成几个和弦外加摇摆节奏的人。
It's a wild riff for saxophone.
这是一段狂放的萨克斯即兴重复段。
Its neon displays have a retro feel and saxophone jazz eases from the speakers.
它的霓虹灯给人一种复古的感觉,萨克斯爵士乐从扬声器里舒缓地传出。
Thanks to my treble saxophone teacher, Bill Hiner, for giving me a way out of the sea of bitterness.
多亏我的高音萨克斯管教师比尔·希尼尔,给了我一条脱离苦海的道路。
The real work was being done by people who knew how to play the saxophone or improvise a long melody with a few chords and a swing beat for support.
真正的工作是由那些知道如何演奏萨克斯管的人来完成的,或者是那些用几个和弦和一个摇摆节奏就即兴创作一段很长的旋律的人来完成的。
Nashi played fish for many years, but long ago, he might have played treble saxophone in a ballroom band in Istanbul.
纳希打了很多年的鱼,但是在很久以前,他也许在伊斯坦布尔的一个舞厅乐队里吹过高音萨克斯管。
The first tape contains a lot of good-natured bantering around our pool table, ending with Roger playing the saxophone for me.
第一盘磁带里包含了很多我们围着台球桌嬉戏玩笑的内容,最后罗杰为我吹萨克斯。
From hours of clarinet and saxophone practice as a child, to living room philosophy with Ayn Rand, his major influences are all detailed.
从幼年时期的黑管和萨克斯风的练习时间,到和安兰德的起居室哲学,他的主要的影响都清晰的展现了。
The first tape contains a lot of good-natured bantering around our pool table, ending with Roger playing the saxophone for me while our German shepherd, King, howled.
一盘是在我们家台球桌旁各种各样的玩笑戏谑,带子的结尾是罗杰为我吹了一段萨克斯,我们家那只狼狗,金,则在一旁嗥叫。
I worked for three years to build up a one-man band act with my saxophone, a keyboard, and my flute.
我花了三年的时间组织一个由萨克管、电子琴和长笛组成的一人乐队。
Saxophone music from a computer in the classroom, drowned out a moment ago by this call-and-response, suddenly seems loud.
随着刚刚结束的听命令作反应游戏,电脑里传出的萨克斯音乐突然显得特别响亮。
Going Back Home is a famous piece of saxophone music.
《回家》是一首著名的萨克斯管乐曲。
For example, if you're a jazz lover, you might practice by turning on some music and listening only to the alto saxophone, blocking out all the other instruments or vocals.
比方说,如果你是爵士乐爱好者,你就要练习在一段音乐中只听中高音萨克斯管,其他乐器声和歌唱声一律不听。
If you're a jazz lover, you might practice by turning on some music and listening only to the alto saxophone, blocking out all the other instruments or vocals.
如果你是爵士乐爱好者,你就要练习在一段音乐中只听中高音萨克斯管,其他乐器声和歌唱声一律不听。
If you're a jazz lover, you might practice by turning on some music and listening only to the alto saxophone, blocking out all the other instruments or vocals.
如果你是爵士乐爱好者,你就要练习在一段音乐中只听中高音萨克斯管,其他乐器声和歌唱声一律不听。
应用推荐