The novel basic plot is Ran A Rang pitiful life history.
小说基本的密谋跑一敲了令人可怜的生活历史。
The Ran a Rang entire life fills is imprisoned the pain which the bitter service and drifts about destitute, this is the novel main clue.
跑一敲了全部生活充满被监禁哪个的疼痛痛苦的服务并且漂流关于缺乏,这是小说主要的线索。
She rang a buzzer at the information desk.
她按响了信息台上的一只蜂鸣器。
The telephone rang three times before I heard a click and then her recorded voice.
电话响了3次后我听到了咔嗒一声响,然后是她的录音留言。
一声枪响。
We had just finished a game of Twister when the door bell rang.
我们刚玩完扭扭游戏,门铃就响了。
洪亮的钟声响了起来。
I was having a quiet read when the phone rang.
我在静静地看书,忽然电话铃响了。
这时听见几声清脆的枪声。
一排子弹呼啸而出。
A flurry of shots rang out in the darkness.
黑暗中突然发出一片枪声。
A peal of church bells rang out in the distance.
远处响起了一阵教堂的钟声。
Presently a bell rang, and they all trooped into school.
不一会儿下课铃响了,他们成群结队地进了学校。
Very soon afterward a bell rang and she rolled up her knitting.
不一会儿,铃响了,她卷起了她在织的东西。
As he ran the master raised his arm and a pistol shot rang in the air.
他跑的时候,主人举起胳膊,一声枪声在空中响起。
He rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and fell asleep.
于是他敲响了钟,回家,一句话也没说就上床睡觉了。
When the Marionette had no more to say, the Judge put out his hand and rang a bell.
当木偶再没什么可说的时候,法官伸出手来,摇了摇铃。
Finally the bell rang for a break.
最后,下课铃响了。
The classroom rang with a great cheer.
教室里响起了热烈的欢呼声。
Jack was taking a shower when his mother rang him up.
杰克的母亲给他打电话时,他正在洗澡。
By the time the bell rang for class, almost everyone was looking at him as if he'd grown a third eye.
上课铃响的时候,几乎每个人都看着他,好像他长了第三只眼睛似的。
The large lizard noticed that whenever the alarm bell rang during the school's practice fire drills, all the children and their teachers ran out of the classroom, leaving the lizard behind, peaceful and quiet for a while.
这只大蜥蜴注意到,每当学校进行消防演习时,只要警铃一响,所有的孩子和老师都跑出教室,把蜥蜴留在教室里,能让它安静一会儿。
A shot rang out and galvanized the patrol into action.
枪声一响,使得巡逻兵们立即行动起来。
The bell rang. A lady came along, followed by a group of men.
接着铃响了,一个女人走了过来,她身后跟着一群男人。
Then his phone rang -- a friend who lives 22 kilometers (14 miles) south of Olso sounded agitated.
然后,他的电话响了——一位住在奥斯陆南郊22公里(14英里)的朋友语气焦急。
Then his phone rang -- a friend who lives 22 kilometers (14 miles) south of Olso sounded agitated.
然后,他的电话响了——一位住在奥斯陆南郊22公里(14英里)的朋友语气焦急。
应用推荐