Having a pity on her, I make a good idea.
出于怜惜之情,我出了个好主意。
一只鸽子对他产生了同情。
They are to be admired and pitied, as one would pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们同时日夜怜悯又赞美一个人,在他的睫毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
It's a pity that few students nowadays are keen on reading classics which I think are really worth reading.
遗憾的是现在很少有学生热衷于阅读经典著作,我认为它们真的值得一读。
It's such a pity if you start off on a bright tone on a story and suddenly realize you are talking about some people having been killed in a road crash.
如果你以欢快的嗓音开始播报新闻,但却突然意识到那是一篇致人死亡的交通事故的报道时,那就太遗憾了。
Because it's such a pity if you start off on a bright tone on a story and suddenly realize you are talking about some people having been killed in a road crash.
因为如果你一开始用欢快的语调讲一个故事,然后突然意识到你讲的是一些在车祸中丧生的人,这是很遗憾的。
"People take pity on the cyclo drivers," says Im Sambath, a project officer with the Cyclo Center.
“人们怜悯这些三轮车夫。”三轮车夫中心的一位项目主管义姆·萨巴斯表示。
They are to be admired and pitied, as one would both pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们既怜悯又赞美一个同时是黑夜又是白昼的人,在他们的眉毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
Taking pity on him, the satyr invited the man to his home for a hot meal.
森林之神可怜这个男子就邀请他到他家中吃点热的食物。
In the slight light, the path would lead your way under the shades of trees….What a good time for learning! It’s a pity that I have squandered on it.
夜晚,校园相对安静,温度在二十一二度左右,淡淡的灯光下,小道路面上摇曳着树木的影子……那真是读书学习的好时光,只可惜自己当年没有充分利用。
She thought shy or unpopular boys had a hard life, and she took pity on them insofar as was humanly possible.
她觉得那些害羞而不受欢迎的男孩子们日子不好过,所以只要在她能接受的范围之内,她都愿意同情他们。
What a pity to waste such lovely new clothes on people so incapable of happiness.
可惜了那些衣服,漂亮,却只能穿在那些与幸福快乐格格不入的人们身上。
This is a pity as Jinan has a lot going on.
济南每天都会发生这么多事情,无从知晓确实是一种遗憾。
It is a pity that Mr O 'toole devotes most of his book to venting rather than expanding on what is analytically most interesting in his narrative.
可惜oToole先生的书中大部分内容都是在发泄愤怒,而没有对他的故事中最有趣的部分进行更加深入的分析。
The street sweeper went on with his sweeping and said with a smile, "I pity you too." he.
清道夫一面扫街一面微笑说:“我也可怜你。”
What a pity that most Americans have never eaten pizza and confuse it for the junk food advertised on television.
多么可怜啊,大多数美国人从来没有吃过比萨,还把它和电视上广告的垃圾食品搞混。
I was left cold and languid, full of vain regrets; in my revulsion I even felt a kind of pity for the weeping girl on the floor.
我只感到又冷又倦,心里满是无用的悔恨。内心感情突变之际,我甚至有点可怜在地上哭泣的那个姑娘。
At every touch of adversity they fellapart, each on his own; there was human pity and kindness, but not a trace ofcommunity spirit.
在每一次灾难面前他们都分道扬镳,每个人走自己的路;他们有人类的怜悯和仁慈,却没有一丝一毫的集体精神。
They could only meet once a year on a bridge formed by magpies, who took pity on the separated couple.
他们一年只能够在桥上见一次面,而这座桥是由怜悯他们的喜鹊搭好的。
While others become immersed in self-pity or in thoughts about failure and missed opportunities, the person who possesses detachment will be working on a new venture or trying a different approach.
当其他人老是专注于自我遗憾或者满脑子总想着失败和错失的机会时,拥有超然内心状态的人已经在进行一次新的冒险或者尝试不同的方式了。
If you believe a liberal arts education is intrinsically valuable, you might think it's a pity that students are increasingly focused on life after college.
如果你相信博雅教育从本质上来说是有价值的饿,那么你会对学生们在大学毕业后越来越以生活为中心感到遗憾。
At this point you've got a drop-down calendar on the menu bar clock. Pity it's not built in.
好了,现在你的菜单栏时钟有了一个下拉日历。唯一可惜的是它不是系统内置的。
Beyond pity at seeing residents of a rich, proud country scavenging for food, hoarding bottled water and huddling for shelter on schoolroom floors, it was hard not to feel admiration as well.
看到一个富裕而骄傲国家的居民四处寻找食物、储藏瓶装饮用水和避难于学校教室,在地板上缩成一团的情形,除了同情之外很难不感到钦佩。
And when you read about America in European newspapers, what you are likely to find is a tone bordering on pity.
在欧洲报纸上看到有关美国的报道时,你很可能发现近似同情的语气。
Mild depression, self-pity and negative expressions or outbursts are all warning signs of a nurturer who is on the verge of collapse—and maybe in need of nurturing herself.
轻度抑郁症、自怜、否定表达或情感爆发都预示着培育者正处于崩溃的边缘,或许她们需要哺育一下自己。
WHAT a pity it is that the people who love the sound of Shakespeare so seldom go on the stage!
热爱莎士比亚的音调的人极少走上舞台,这真令人遗憾!
I am not a fool. Henceforth I will stand on my own feet and my terrible crutches of self-pity and self-contempt have been cast aside forever.
我不是蠢人,从此我要靠自己的双脚前行,永远抛弃那自怜自贱的拐杖。
Or maybe they simply took pity on the moms and dads and grandparents joining Facebook who now had to all of a sudden discover that their kids weren't as clean-cut and innocent as they once thought.
或许他们只是同情一些老爸老妈,姥爷姥姥,这些长辈突然通过用户名发现他家的小孩并不是他们想象中那样清纯,无辜。 (像这位link,以及这位link的网址就是如此)。
Take pity on your grader, who is facing a huge stack of exams and would likely prefer shoveling coal to wading through the paper pile.
同情下你的需要面对一大堆考试并且可能会更愿意像挖煤一样翻过那用一堆论文组成的大山的级长吧(grader)。
Take pity on your grader, who is facing a huge stack of exams and would likely prefer shoveling coal to wading through the paper pile.
同情下你的需要面对一大堆考试并且可能会更愿意像挖煤一样翻过那用一堆论文组成的大山的级长吧(grader)。
应用推荐